Shock and awe tradutor Espanhol
129 parallel translation
Just those two little words that tend to shock and awe.
Sólo esas palabras que provocan admiración.
It's the shock-and-awe approach to courtship.
¿ Qué es lo que esperas? This a shock and awe approach to courtship.
Shock and awe.
Conmoción y temor.
Are you going to shock and awe me?
¿ Me va a aterrorizar y amenazar?
Shock and awe.
Asombrar e impresionar.
Mindful that abroad... people tend to expect shock and awe when Yankees arrive on the scene... we shall leave you with two small but lasting words :
Concientes de que en el extranjero la gente tiende a esperar quedar impactada cuando los yanquis llegan lo dejaremos con dos palabras pequeñas, pero perdurables :
You'd think I'd incur a little shock and awe, if not respect.
La gente debería sentirse impresionada o intimidada, respetarme.
Shock and awe.
Unos toquecitos.
Heroin sold under the street brand name, "Shock and Awe."
Heroína conocida en la calle como Shock and Awe.
Tell you what, if you don't start talking, you're really gonna see some "Shock and Awe."
Te diré algo. Si no empiezas a hablar vas a tener muchas dificultades.
Army's fresh off a 14-month roll in Shock and Awe.
Pasó 14 meses de conmoción y temor con las fuerzas militares.
Shock and awe, losers!
! Agítenla Perdedores!
... and it landed with shock and awe,
- Que impactó con asombro.
Shock and awe.
Lo intimidaremos.
Gonna use the shock and awe.
Aprovecharé su impresión.
A little shock and awe in your honor.
Un poco de shock y temor en su honor.
I had in mind more of shock and awe.
Pensaba mejor en conmoción e intimidación. ¿ Sí?
Shock and awe
Aturde e Impresiona
Give Osama a dose of your morning shock and awe!
EL P.H. DE OSAMA BIN LADEN ¡ Dispárele a Osama con su propia dosis matutina de la estrategia del terror!
The term "Shock and Awe" gets misused a lot these days.
El término "sorpresa y terror" está bastante mal usado estos días.
It was a Chilean precursor of the "Shock and awe"
Fue Chile el precursor de la doctrina de "Conmoción y Pavor".
The idea is to rain down the thunder so hard as to create, quote : "Shock and awe"
La idea es una lluvia de bombas tan fuerte, como para crear, cito : "Shock y Pavor".
Halla Ullman is one of the authors of the "Shock and awe" concept, which relies on a large number of "precission guided weapons".
Harla Ullman es uno de los autores del concepto de "Shock y Pavor". el cual se basa en el uso de un gran número de "armas guiadas de precisión".
It was called shock and awe by the mainstream media.
Operación que fue llamada... "Conmoción y Pavor" por los medios de comunicación.
If you prefer shock and awe, i can arrange that, too.
Si prefieres el temor y la persecución, también te lo puedo conseguir. !
Operation shock and awe!
Operación "Sorprender e Impresionar".
Shock and awe...
Impactante y sorprendente.
Doing the job I've always wanted, shock and awe.
Haré el trabajo que siempre he querido, conmoción y pavor.
– Shock and Awe, Iraqi Freedom?
- ¿ Sorpresa y Pavor, Libertad Iraquí?
Total shock and awe, Mr. President.
Total sorpresa y pavor, Sr. Presidente.
Shock and awe.
Sorpresa y pavor.
Now that's shock and awe, people.
Ow! ahora la conmocion y el pavor, gente
- 1 1, 000 lbs of bombs- - that's some serious shock and awe.
- 5000 kilos de bombas.
Let's get us a little shock and awe.
Vamos a darles un poco de conmoción y miedo.
- Shock and awe.
Golpeamos duro.
- Shock and awe.
Esa es la solución.
That had to be some shock and awe.
Eso tuvo que ser impactante y sorpresivo
I think the technical term is "shock and awe".
El término técnico sería "golpear y atemorizar".
I call this movement "Shock and Awe".
Yo llamo a este movimiento'Conmoción y Pavor'.
Ben caused quite a stir by advocating his controversial "shock and awe" knife attack method.
Ben causó gran agitación al defender su controversial... método de ataque con navaja "golpear y atemorizar".
But none of that shock and awe bullshit you usually pull.
Pero nada de esa mentira de sorpresa y conmoción que generalmente usas.
It was a Chilean precursor of the "Shock and awe"
"el golpe" fue el precursor Chileno de la doctrina del "Shock y Pavor".
Shock and awe!
¡ Golpea y asusta!
A "shock and awe" on my door?
¡ Para reventar mi puerta!
And the surest path to victory would require an aggressive campaign of shock... and awe.
La forma más segura de llegar a la victoria requería una campaña agresiva impactante y asombrosa
Shock and awe!
LAMBORGOTTI PARA GENTE QUE NO TIENE NADA ADENTRO
This is the beginning of the Shock and Awe campaign, according to one official.
Este es el principio de la campaña "Impacto e Intimidación", según un oficial.
Emerson Cod hated dropping the bomb on Vivian Charles'heart but a shock-and-awe campaign was the only way to stop her search for Dwight.
Emerson Cod odió arrojar la bomba en el corazón de Vivian Charles pero sólo con una campaña para sacudirla y atemorizarla podría impedir que buscara a Dwight.
But now comes a mullah who'll awe and shock me...
Pero ahora viene un mulá que me aterroriza.
They did the whole shock-and-awe thing.
Enviaron al S.W.A.T., hicieron toda esa entrada sorpresiva de combate.
welcome home, Captain Shock-And-Awe.
Bienvenido, capitán Impacto y Terror.