Sidney tradutor Espanhol
2,881 parallel translation
Such deference meant little to black celtics Like Curtis rowe, Sidney wicks And Cedric Maxwell,
Tal diferencia significaba poco para los Celtics negros, como Curtis Roe, Sidney Wicks y Cedric Maxwell, quienes veían a Bird no como "La gran esperanza blanca"
But Curtis and Sidney didn't last long. They didn't even make it through the first practice.
Curtis y Sidney no duraron mucho, ni siquiera pasaron el primer entrenamiento.
- Sidney Phillips.
- Sidney Phillips.
Sidney Philip.
Sidney Philip.
- It's Sidney.
- Es Sidney.
The incident occurred yesterday on the Sydney mother ship.
El incidente ocurrió ayer, en la madre nodriza de Sidney.
I'm only telling the truth when I say it. Everyone knows you want to be Sydney's ma and everyone else knows he wants you to be his ma.
Sólo digo la verdad cuando digo que todo el mundo sabe que quiere ser la mamá de Sidney y todos saben también que él quiere que lo sea.
Hey, um, now I know that you and Sydney used to have a drink or two when she had the penthouse.
Oye... ya sé que Sidney y tú solíais tomar una copa o dos cuando ella tenía el ático.
Well, I'm sure you could handle your liquor better than Sydney could.
Bueno, estoy segura de puedes controlar la bebida mejor que Sidney.
And the rumor has it... that you stole the paintings that Sydney sold overseas.
Y el rumor era.. que tú habias robado los cuadros que Sidney vendió en el extranjero.
Yeah, uh, if they had their way, I would never get to see Sydney, let alone have a date night.
Ya, uh, si es a su manera, nunca conseguiría ver a Sidney, solos tener una cita.
We were on the same flight from Sydney.
Estábamos en el mismo vuelo desde Sidney.
Well, that's the vase Sydney won't admit she broke.
Bueno, ese es el jarrón que Sidney no quiere admitir que ha roto.
Troy Andrews, James Andrews, all the damn Andrews, Nicholas Payton, Tuba Fats, way back to Sidney Bechet.
Troy Andrews, James Andrews, todos los Andrews Nicholas Payton, Tuba Fats.
Miss Lane, Sydney's progress is most impressive.
Miss Lane, el progreso de Sidney es impresionante.
I must confess, I harbour a secret wish that Sydney might one day be a famous lawyer, renowned for championing sympathetic causes.
Debo confesar que albergo un deseo secreto. Que Sidney pueda llegar a ser algún día un famoso abogado, renombrado defensor de causas justas.
Sydney has such a pleasing manner. I wonder if he might not be suited to medicine.
Sidney tiene unos modales tan agradables... que me pregunto si no le iría mejor medicina.
I'm hungry! Oh! Sydney!
¡ Sidney!
I... You know. With Sydney, I don't know.
Sabes, con Sidney.
Sydney!
- Sidney!
But Mr Erzeren has only recently returned to Sydney after a six month holiday visiting relatives in Turkey.
Pero el señor Erzeren regresó hace poco a Sidney luego de unas vacaciones de seis meses visitando parientes en Turquía.
Sidney Carlton.
Sidney Carlton.
You know, I remember when my husband Sidney passed away.
Sabes... recuerdo cuando mi marido Sidney murió.
Can you get me the manifest from our flight from Sydney?
¿ Puedes darme la lista de pasajeros de nuestro vuelo desde Sidney?
We'd taken his boat to Cuba for relief work, and we got caught in a late summer squall.
Sidney Poitier... Nos tomamos un barco a Cuba para hacer trabajo voluntario y nos atrapó un aguacero de verano.
However, that S. Powell was Dr. Sidney Powell of the global tech facility in flagstaff, Arizona.
Sin embargo, ese S. Powell era el Dr. Sidey Powell de las instalaciones de Global Tech en Flagstaff, Arizona.
Sidney, we get anything else on Mr. Ackland?
Sidney, ¿ tenemos algo más sobre el Sr. Ackland?
Sidney, I need you to look for vehicle registration for Victor Ackland,
Sidney, necesito que busques un vehículo registrado a nombre de Víctor Ackland,
Sidney, we've got three subjects carrying explosives.
Sídney, tenemos tres sujetos portando explosivos.
Sidney, we need uniforms, checkpoints, dogs and scanners at all locations.
Sidney, necesitamos uniformados, barricadas, perros y escáneres en todos los lugares.
You'll be fine, Sidney.
Estarás bien, Sidney.
Sidney, alert all units :
Sidney, alerta a todas las unidades :
Sidney, send out uniforms three-block radius.
Sidney, envía uniformados a un radio de tres cuadras.
Papa just got a call from Sydney about a military conference - the week we were supposed to go and visit them.
Pá acaba de recibir una llamada de Sidney sobre una conferencia militar la semana que se suponía que iríamos a visitarlos.
I have known Sidney for, like, 29 years.
Conozco a Sidney desde hace como 29 años.
- Lois, can I, uh, talk to Sydney just for a second?
- Lois, ¿ puedo hablar con Sidney un segundo?
Sidney, and then...
- Sidney, y entonces...
- She's angry, Sidney.
- Está enfadada, Sidney.
What in the sweet Sidney Crosby's going on?
¿ Qué está ocurriendo en el dulce Sidney Crosby?
The fact that we're doing this today and going over all of this again is really startling to me.
Sidney Phillips : el hecho de que estamos haciendo esto hoy y vamos repasar todo de nuevo es realmente asombroso para mi.
Sidney Sheldon's got a place up here in the Summer. Oh, wow!
Sidney Sheldon viene a su casa aquí en el verano.
"We've been and played here in Sydney " and it was the biggest drag of all time.
Hemos tocado aquí en Sidney, ha sido la peor cosa del mundo.
[Chuckles] Hey, listen, Sidney, don't worry.
Escucha, Sidney, no te preocupes.
The first three, the original trilogy, is based off of Sidney Prescott, but then she threatened to sue them if they used her story, so then they just started making stuff up.
Las 3 primeras, "La Trilogía Original". Basadas en Sidney Prescott. Pero luego amenazó con demandar si seguían con su historia así que empezaron a inventar.
- Sidney. - Last stop on her book tour. First stop on her road to a new life.
Última parada de la gira de su libro y primera parada de su camino a una nueva vida.
and its author, Sidney Prescott, is here with us today.
Y su autora, Sidney Prescott. Está con nosotros hoy.
- Sidney Prescott, everybody.
Sidney Prescott, para todos.
Congratulations, Sidney.
Felicidades, Sidney.
- Bueno, senor. Gracias. - Oye, mi amigo.
Entonces, ¿ cuántos cuadros de Sidney has encontrado?
My friend Sidney and I... Sidney Poitier.
Mi amigo Sidney y yo...
it's good.
SIDNEY PRESCOTT SOLO HOY A LA 1 P.M. - Está bien.