Sip tradutor Espanhol
6,122 parallel translation
Yeah.
Sip.
Yep. Finally we've got them.
Sip Finalmente los tenemos.
And if the lady in the tan jacket crosses the street on the second sip, then that means that I should go home.
Y si la mujer de chaqueta marrón cruza la calle en el segundo sorbo, significa que debo irme a casa.
- You talking to me or the fish?
- ¿ Me hablas a mí ni a los peces? - Sip.
Yep.
Sip.
You call that a sip?
¿ A eso le llamas un sorbo?
# Just one little sip, sip, sip
♪ Sólo un poco, un poco, un poco
# One little sip, sip, sip
♪ Sólo un poco, un poco, un poco
Yep, alive and well.
Sip, vivito y coleando.
Yup, this does not belong to me.
Sip, esto no es mío.
Yep, I'm pretty sure there's an app for that now.
Sip, creo que hay una aplicación para eso ahora.
Yipe!
¡ Sip!
And then he takes a sip and goes.
Bebe un sorbo y dice :
I always take a little sip. Gets me going.
Siempre bebo un trago, me despierta.
- Nice Koala.
- Niza Koala. - Sip.
He offered me a sip of his drink.
Me ofreció un sorbo de su copa.
- Hey, come on, just a sip!
- ¡ Oye, vamos, sólo un sorbo! - ¡ No!
What if you try a sip.
Prueba un sorbo.
And Morty and I are cozying up on the couch for one of our famous Sip n'Chat segments.
Y Morty y yo estuvimos coqueteando en el sofá para uno de nuestros segmentos Sip n'Chat.
- Yep.
- Sip.
Take a sip.
Pruébalo.
Yep... he says he shipped a dozen clown masks
Sip. Dice que entregó una docena de máscaras de payasos
Alright, great so you guys have
Muy bien, genial, así que ustedes pasen... Sip.
One last sip.
Un último sorbo.
You want to sip dandelion wine in the country and rave about socialism and eat whelks and winkles and suck the meat out of a cockle, go ahead.
¿ Quieres disfrutar de vino de diente de león en el país y delirar sobre el socialismo y comer caracoles de mar y caracoles y chupar la carne de un berberecho, seguir adelante
Could I have a sip?
¿ Me daria un sorbo?
Yup.
Sip.
Yep. Uh-huh.
Sip.
C... can I sip on his?
¿ Puedo beber del suyo?
- Yep. 10 years.
- Sip. Diez años.
Aye.
Sip.
Aye, we're looking into that.
Sip, busquemos en eso.
Big sip.
Buen trago.
Yep.
- Sip.
All right, yep!
¡ Está bien, sip!
A mere sip would have dissolved a hole in your stomach the size of a silver dollar. Yakety, yakety, yak. "The spotted hawk accuses me, he complains of my gab."
Un solo trago habría hecho un agujero en tu estómago del tamaño de un dolar de plata. "El halcón moteado me acusa, se queja de mi elocuencia".
[Sighs] Yep.
[Suspira] Sip.
Looks like someone just used his credit card at a Gas-n-Sip in Colorado.
Parece que alguien acaba de usar su tarjeta de crédito en una gasolinera en Colorado.
- All right, give me a sip.
Bueno, dame un sorbo.
Yeah, just a sip, a taste, to knock off the edge.
- Sí, déjame probar un poco, - para quitarme los nervios.
One sip.
Un sorbo.
I don't want a sip of that.
No quiero probarlo.
Aw, he took a big sip for this one.
Ha tomado un sorbo grande.
Bump up on that baby bump.
Sip. Botar en esa panza.
- Yep. Come on, come on, come on.
Sip.
How about we sip some of daddy's brew, baby?
¿ Qué tal si nos bebemos un poco de la bebida de papa, nena?
You can have a sip.
- Puedes tomar un trago.
Yep.
- De nada. Sip.
- Yup.
- Sip.
Quite.
Sip.
Wow, I don't think I've ever seen you do more than sip. What is with you tonight?
¿ Qué te pasa esta noche?