Smurf tradutor Espanhol
633 parallel translation
- In the smurf.
- En...
- He's... in the smurf.
- Está en...
That sexy, little smurf was good to you.
Esa pequeña pitufa sexy te hacía bien.
The sexy, little smurf cheated on me with my assistant.
Esa pequeña pitufa sexy me engañó con mi asistente.
You, on the other hand, little lady, have been a very naughty little smurf.
Tú por el otro lado, pequeña dama. Has sido una pitufa muy pervertida.
How about if we replace him with a papa smurf?
¿ Y si lo reemplazamos por un papá pitufo?
Just paint me blue and call me a "smurf."
Píntame de azul y llámame pitufo.
Use the verb "to smurf," it's easier.
Uso el verbo "pitufar", es más fácil.
I'll smurf the lights, you smurf the lady in your arms.
Pitufearé las luces, usted pitufea a la dama en sus brazos.
I'll smurf her onto your back.
La pitufeará en su espalda.
No, I can't smurf.
No, no puedo "pitufar".
Smurf the metal from my cotton.
Pitufar el metal de mi algodón.
- Answering to Papa Smurf. - Yeah, it's safety in numbers.
- Sí, es seguridad en números.
They don't want, like, some Smurf... leaving the hive colony at all, you know.
No quieren que ningún pitufo... abandone la colonia bajo ninguna circunstancia.
I'II get my Smurf bank.
I'II conseguir mi banco Smurf.
Oh, I'm just teasing you, you little emotionally arrested Smurf.
Oh, sólo estoy bromeando un poco pitufo arrestado emocionalmente.
Hey boys and girls, it's Papa Smurf!
¡ Oigan niños y niñas, es Papá Pitufo!
You drive a hard bargain for a Smurf.
Eres un gran negociante para ser un Pitufo.
She looks like a little Smurf.
ella parece una enana.
They call her Little Lady-bird or Smurf.
le dicen la mariquita o pitufa.
Is the smurf ready yet?
¿ El pitufo ya está listo?
Smurf was bustin'on my moms.
El enano molestaba a mi mamá.
Scram, midget! Papa Smurf's looking for you!
Chiquitín, date un garbeo, que está pasando lista Papá Pitufo.
You are a no-talent, posturing little smurf!
¡ Eres un pitufo sin talento!
All in small bills, so we figured smurf, right?
Todo en billetes pequeños, así lo creemos pequeño, ¿ cierto?
The smurf over there is my son, Emilien.
El pitufo en el sillón es mi hijo, Emilien.
Police, blackmailer, and smurf.
Policía, cantor, pitufo, chantajista.
You take care of Mata Hari and I'll take care of the smurf.
Tú te ocupas de Mata Hari y yo del pitufo.
I'll take the smurf.
Yo me encargo del ogro.
And, of course, Big Papa Smurf.
Y, desde luego, Papá Pitufo.
Look like a little ghetto Smurf.
Pareces un "Pitufo" de barrio pobre.
Samantha told us later it was like having sex with a horny smurf.
Samantha dijo que era como hacer el amor con un pitufo caliente.
That's bullshit. Why do you think Papa Smurf made her?
Eso es mentira. ¿ Para qué crees que la creó Papá Pitufo?
What about Papa Smurf?
¿ Y Papá Pitufo?
First of all, Papa Smurf didn't create Smurfette.
Antes que nada, Papá Pitufo no creó a Pitufina.
She was sent as Gargamel's evil spy to destroy the Smurf village, but the overwhelming goodness of the Smurfs transformed her.
Ella fue enviada como espía de Gargamel para destruir la Aldea de los Pitufos pero la abrumadora bondad de los Pitufos la transformó.
That's what's so illogical about being a Smurf.
Eso es lo tan ilógico, de ser un Pitufo.
Brainy Smurf is threatening to kill himself.
Cerebro Chiflado amenazó con matarse.
I'm Brainy Smurf.
Soy Cerebro Chiflado.
Shut the smurf up!
- ¡ Pituferías!
- Smurf, yeah!
- ¡ Pitufísimo!
- That is freakin'smurf!
- Eso es pitufantástico.
- You smurf it.
- Pituféamelo a mí.
- That is freakin'smurf.
- Es pitufantástico. - Sí.
- The Papa Smurf figure.
- La figura del papá Pitufo.
- Hey, smurf.
- Hola, pitufo.
Give me the remote, you smurf!
¡ Dame el telecomando ya, pitufito!
- Smurf.
- Pitufo.
- Smurf?
- ¿ Pitufo?
- You want to wear your Smurf outfit?
- ¿ Quieres llevar tu equipo de pitufo?
It's quite a smart restaurant. I'm not really sure a Smurf outfit is appropriate for there.
Pero es un restaurante elegante, ¿ no es mejor tu traje pinguino?