English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ S ] / So what are you gonna do

So what are you gonna do tradutor Espanhol

1,302 parallel translation
- So what are you gonna do with her?
- ¿ Y qué es lo que harás?
So what are you gonna do next time?
¿ Esta vez? ¿ Qué harás la próxima vez?
So what are you gonna do?
¿ Y qué harás ahora?
So what are you gonna do now that Neil's gone?
Así que, ¿ qué harás ahora que Neil se ha ido?
So what are you gonna do with all the money under the mattress?
¿ Qué harás con todo ese dinero bajo el colchón?
So what are you gonna do?
¿ Y qué van a hacer? ¿ Van a golpearme para sacármelo?
So what are you gonna do now?
¿ Y ahora? ¿ Qué vas a hacer?
So what are you gonna do?
Entonces, ¿ qué vas a hacer?
so what are you gonna do?
¿ Y qué es lo que vas a hacer?
So what are you gonna do?
¿ Y que vas a hacer?
But you ain't done shit else so what are you gonna do?
Pero no sabes hacer nada más. ¿ Qué piensas hacer?
But it's the only church we've got, so what are you gonna do?
Pero es la única iglesia que tenemos, ¿ qué haréis?
So what are you gonna do if you can't make it back to your ship?
¿ Que vas a hacer si no puedes volver a tu nave?
We got her now! So, what are you gonna do when you see her?
¿ Qué vas a hacer cuando la veas?
So, what are you gonna do? You gonna stay out in Brooklyn?
¿ Qué vas a hacer?
So, what are you gonna do about Henry?
¿ Qué vas a hacer respecto a Henry?
So, what are you gonna do today?
¿ Qué vas a hacer hoy?
So, Mr. President, what are you gonna do next?
Sr. Presidente, ¿ qué hará a continuación?
So, wait, what are you gonna do?
Entonces, espera. ¿ Qué vas a hacer?
So, what are you gonna do?
Entonces, ¿ que vas a hacer?
- So, what are you gonna do now?
Y, ¿ qué vas a hacer?
- Yeah. So, what are you gonna do?
Y, ¿ qué vas a hacer?
- So, what are you gonna do with your life? -
Entonces, ¿ qué vas a hacer con tu vida?
You probably are a homosexual. So, Maeby, this is what you're gonna do this year?
Maeby, ¿ esto harás este año?
So now what are you guys gonna do?
¿ Qué vais a hacer ahora?
- So, what are you gonna do?
- Bien, ¿ qué vas a hacer?
All right. So, what are you gonna do?
- ¿ Entonces qué vas a hacer?
So, what are you gonna do about it?
¿ Entonces qué vas a hacer al respecto?
- So are you gonna do it or what?
Entonces, ¿ lo harás o qué?
- So, what are you gonna do?
¿ Qué es lo que vas a hacer?
So, what are you gonna do?
¿ Qué es lo que vas a hacer?
- So, what are you gonna do?
¿ Y qué es lo que vas a hacer?
So if Seth is abandoning you for his big date tonight then what are you gonna do?
Entonces, si Seth te abandona por su gran cita de esta noche ¿ qué es lo que vas a hacer?
So, what are you gonna do when I'm not around to make you feel better about yourself?
Entonces ¿ qué es lo que vas a hacer cuando ya no esté cerca tuyo para hacerte sentir mejor contigo mismo?
These shoes she can't live without, so, what are you gonna do?
Son unos sin los que no puede vivir, qué se le va a hacer.
So, what are you guys gonna do now that your residencies are over?
¿ Qué van a hacer ahora que terminaron su residencia?
So, what are you gonna do about Tavon?
¿ Qué harás con respecto a Tavon?
So... tell me, since you like me so much, what are you gonna do for me?
Entonces, dime ya que te gusto tanto, ¿ qué vas a hacer por mí?
So, steven, what are you gonna do about angie?
Asi que, steven, Que haras con angie?
So, what are you gonna do with your life now?
¿ Ahora qué harás con tu vida?
So what are you gonna do?
Entonces. ¿ Qué vas a hacer?
So what are we gonna do with you?
Entonces ¿ qué vamos a hacer contigo?
So, what are you gonna do for Thanksgiving?
? Qué harás para Día de Gracias?
So what are you gonna'do?
¿ Entonces qué vas a hacer?
So, what are you gonna do?
¿ Qué piensas hacer?
So, what are you gonna do?
¿ Qué harás entonces?
So what are you gonna do?
¿ Qué harás?
so, what are you gonna do?
Entonces, ¿ qué harás?
So, what are you gonna do?
- ¿ Entoncés que vas hacer?
No one tells you what to do. So, missy, where are you gonna get your next alias from?
¿ De dónde vas a sacar tu nuevo alias?
So what are you guys gonna do now?
Y qué, ¿ qué van a hacer ahora ustedes dos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]