Social security tradutor Espanhol
1,487 parallel translation
The attorney, Lilinblum, called twice, and Tzila from Social Security.
- ¿ Está mi padre? - Si. - ¿ Quieres que los llame?
But I checked with Social Security.
Pero verifiqué con Seguridad Social.
I'm on the suspects list and he's got my social security number.
Estoy en la lista de sospechosos y tiene mi número de seguro social.
You ask me again, somebody else is gonna end up with your Social Security.
Insiste y otra persona acabará con tu número de Seguro Social.
I've prepared your medicine as usual. May I see your social security card?
He preparado su medicina como de costumbre. ¿ Me permite ver su tarjeta de la seguridad social?
Subsidizing your addiction with social security.
Subsidiando tu adicción con la seguridad social.
We can't educate our kids, partly because these strong-bodied, strong-minded... senior citizen farts... are living off of Social Security.
No podemos educar a los niños porque estos fuertes y resueltos viejos pesados viven a costa de la Seguridad Social.
Here's his name, address, Social Security...
Toma su nombre, dirección, seguro social- -
Both name and social security number.
Ambos nombres y número de seguro social.
- That's my social security number.
- Ese es mi numero de la seguridad social.
You don't have a Social Security number.
No tiene número de la seguridad social, ¿ verdad?
Social Security checks go to an address in Queens.
¿ Dónde está ella? Sus cheques de pensión le llegan a una dirección en Queens.
I checked with Social Security.
Verifiqué con la Seguridad Social.
Qassam's passport, student visa, and social security card were all forged in Mexico.
Su pasaporte, su visa de estudiante y su Seguridad Social fueron falsificados en México.
Can you get your hands on his Social Security number?
¿ Puedes conseguir el número de su seguro social?
I solve Middle East peace, fix Social Security, and they want the piece of paper I used to remove myself from office.
Consigo la paz en Medio Oriente, Arreglo la Seguridad Social, Y quieren un trozo de papel que usé para echarme de este despacho.
Shake every hand in the joint, kiss every baby, hug every widow on Social Security,
Estrechará cada mano de la unión, besará a cada bebé, abrazara a cada viuda de la Seguridad Social,
He didn't laugh at my Social Security joke.
No se rió con mi chiste de la seguridad social.
I think I know how we can save Social Security.
Creo que sé cómo podemos salvar la seguridad social.
He chairs the Social Security subcommittee.
Preside el subcomité de seguridad social.
- To save Social Security.
- Para salvar la seguridad social.
- To save Social Security. Yes, sir.
- Para salvar la seguridad social.
More college kids think they'll see UFOs than Social Security checks.
Muchos universitarios creen que verán antes un ovni que las ayudas sociales.
- Republicans will wanna divert Social Security into private investment.
- Los republicanos querrán privatizarla.
- You can't save Social Security without cutting benefits or raising taxes.
- No puede salvarla sin cortar beneficios o subir impuestos.
When Social Security goes bankrupt, are we gonna call that a benefit cut?
Cuando la seguridad social se vaya a la bancarrota, ¿ lo llamaremos recorte?
Every year we wait means we have to cut deeper, take away more till Social Security's not enough to live on.
Cada año tenemos que cortar más, hasta que la seguridad social no dé para vivir.
Social Security is the third rail of American politics.
La seguridad social es el tercer rail de la política.
- I want us to try to save Social Security.
- Quiero salvar la seguridad social.
I need you to comb through the Social Security reports on this table.
Necesito que peines los informes de seguridad social de esta mesa.
I wanna know if it's on Social Security.
Quiero saber si es sobre la seguridad social.
- I don't understand Social Security.
- No entiendo lo de la seguridad social.
Your Social Security taxes pay for today's retirees.
Tus impuestos de la seguridad social pagan a los jubilados de hoy.
- Now they think you and Gaines are reforming Social Security.
- Creen que tú y Gaines estáis reformando la seguridad social.
- Privatizing Social Security. How'd you- -?
- Privatizar la seguridad social...
No Social Security works wonders on tendons.
La seguridad social no los arregla.
Because I'm about to get hammered on Social Security.
Porque me matarán con la seguridad social.
I just heard from two reporters that Bob Russell and the Bartlet smear machine are planning to attack me on Social Security.
Dos periodistas dicen que Bob Russell y el chismorreo de Bartlet van a atacarme con la seguridad social.
"The Carney Social Security Plan."
"El Plan de seguridad social de Carney".
I told them that you came to me and urged me to cut Social Security.
Les dije que ustedes me animaron a recortar la seguridad social.
You dealing on Social Security?
¿ Estás tratando con la seguridad social?
They're going to run on Social Security.
Van a hablar de la seguridad social.
The only two advantages we have in the midterms are Social Security and Medicare.
Las únicas ventajas que tenemos son seguridad social y Medicare.
Social Security.
La seguridad social.
It says here that before Social Security, half of all seniors died in poverty.
Antes de la seguridad social, la mitad de los ancianos moría en la pobreza.
Social Security?
¿ La seguridad social?
What do the losers get to do about Social Security?
¿ Qué hacen los fracasados sobre la seguridad social?
If I can tell them you'll settle for private accounts, on top of Social Security.
Si les digo que bastarán las cuentas privadas, con la seguridad social.
And raise the income limit on Social Security taxes.
Y subir el límite de renta en los impuestos.
I can't look like a fig leaf for some risky scheme to shred Social Security.
No puede parecer que encubro un plan para matar la seguridad social.
Got a social security number?
¿ Tiene su número de seguro social?