Sometime tradutor Espanhol
9,842 parallel translation
We could go out for a date sometime.
- Se podría ir a una cita.
The three of us should go back there sometime.
Los tres deberíamos regresar allá alguna vez.
So, listen, maybe, um, we could get together when you're in L.A. sometime.
Por lo tanto, escuchar, tal vez, um, podríamos obtener juntos cuando estás en Los Ángeles en algún momento.
I could, you know, if you want, sometime I could... I could read you some Huxley.
Yo podría, ya sabes, si quieres, en algún momento podría...
It's gonna hit sometime on the 11th, I reckon.
Va a golpear en algún momento en el 11, creo.
I was wondering if maybe you wanted to hang out sometime - or grab coffee or something.
Me preguntaba si tal vez querías pasar el rato en algún momento... o ir a tomar un café o algo.
Do you want to go out with me sometime?
¿ Quieres salir conmigo alguna vez?
Warner Brothers came to us with the script for "Superman Lives" I think sometime in'97.
Warner Brothers vino a nosotros con el guion de "Superman Lives" Creo que en algún momento del'97.
Fill me in sometime.
- Es más que sólo seguir vivos.
Forensics : I'd say time of death was sometime yesterday.
Yo diría que el tiempo de muerte fue en algún momento de ayer.
I sometime wonder who the criminals are
A veces me pregunto quiénes son los verdaderos criminales.
I'd love to show you the photos sometime, they turned out pretty great.
Uh, Me encantaría mostrarte las fotos en algún momento, Salieron bastante buenas. Así que...
You should come check them out sometime.
Deberías venir comprobar a cabo en algún momento.
You should try it sometime.
Deberías probarlo alguna vez.
Come on, Danny, you going to join us sometime before 1970 rolls around?
Vamos, Danny, ¿ te nos vas a unir antes de que llegue 1970?
Hermes, we've been aware of your course for sometime now.
- Hermes, hemos estado... siguiendo su curso por algún tiempo ahora.
Franklin was taken from her home sometime after 10 : 00 PM last night.
Michael y Maria Franklin, desapareció de su hogar anoche, en algún momento después de las 10 : 00 PM.
- [car alarm blaring] - Sometime before car alarms.
A algún momento anterior a las alarmas de autos.
You should meet him sometime.
Deberías conocerlo.
You should give it a try sometime.
Deberías darte una oportunidad en algún momento.
Do you want to hang out sometime?
Quieres pasar el rato en algún momento? YO...
I'd like to meet her sometime.
Me gustaría conocerla algún día.
Sometime in the morning.
Es algún momento de la mañana.
We are in the Scottish moors sometime in the 11th century.
Estamos en los páramos de Escocia. En algún momento del siglo 11.
- Look I've got to leave but, um would it be alright if I called you sometime?
Mira, tengo que irme, pero, eh...
So, uh... can I take you out sometime?
Así que... ¿ Podemos quedar alguna vez?
Can I sit with him for sometime?
Me puedo sentar con él un momento?
Maybe you'd like to take my picture sometime?
¿ Tal vez te gustaría hacerme una foto alguna vez?
If you could knock all my homework out along with yours, then maybe we could get together sometime... - Hang.
Si haces mi tarea rápido junto con la tuya, quizá podamos encontrarnos, salir.
I think sometime probably after... that.
Creo que después de eso.
Everyone goes home sometime.
Todo el mundo va en algún hogar.
You know, maybe I could meet him sometime.
Quizá un día lo podría conocer, preguntarle...
In case you want to grab a drink sometime.
Por si quieres ir a tomar una copa.
Can I come to your room sometime for a chat?
¿ Puedo ir a su habitación en algún momento para charlar?
We should get together sometime.
Deberíamos reunirnos en algún momento.
I heard that it'll snow sometime at noon.
Escuché que va a nevar en algún momento de la tarde.
Ye should come visit me sometime down in the village.
Deberías venir a visitarme alguna vez en el pueblo.
Drop by sometime
Pasa alguna vez.
We're aiming for sometime in May.
Será en algún momento de mayo.
Hey, do you want to go out to dinner sometime?
- ¿ Te gustaría ir a cenar algún día?
Would you like to go out to dinner sometime?
¿ Te gustaría ir a cenar algún día?
Can we grab a drink sometime?
¿ Podemos tomar una copa otro momento?
You think you'll know sometime this year?
¿ Crees que sabrá algo este año?
Not yet, but hopefully sometime this summer.
Aún no, pero con suerte será en verano.
Maybe I'll let you do a full body scan sometime. Come see our show tonight, huh?
Quizá te deje hacer un escaneo de cuerpo completo alguna vez.
You think we're ever actually gonna get to do it in a real bed sometime?
¿ Crees que alguna vez llegaremos a hacerlo en una cama de verdad?
Use a verb sometime.
No importa. Olvídate de eso...
We've been told there's no chance till sometime tomorrow.
Nos han dicho que hay ninguna posibilidad hasta mañana.
We should catch up sometime.
Deberíamos ponernos al día alguna vez.
A member of the third watch, who shall remain nameless, entered the pen late last night sometime after three bells.
Un miembro de la tercera vigilia, que deberá permanecer en el anonimato, entrado en la pluma anoche en algún momento después de tres campanas.
Other than sometime.
En otra ocasión será.
sometimes 3655
sometimes i wonder 37
sometimes they don't 19
sometimes i think 46
sometimes in life 29
sometimes i feel like 16
sometimes i feel 20
sometimes i 51
sometimes it is 19
sometimes i do 34
sometimes i wonder 37
sometimes they don't 19
sometimes i think 46
sometimes in life 29
sometimes i feel like 16
sometimes i feel 20
sometimes i 51
sometimes it is 19
sometimes i do 34
sometimes it's 16
sometimes more 25
sometimes not 30
something went wrong 81
something 1990
something came up 177
something happened 421
something's happening 161
something's not right 271
something like that 1529
sometimes more 25
sometimes not 30
something went wrong 81
something 1990
something came up 177
something happened 421
something's happening 161
something's not right 271
something like that 1529