Sora tradutor Espanhol
134 parallel translation
Shinkawa Akemi Sora :
Shinkawa Akemi Sora :
actually, I'm from Sora.
Yo, en realidad, no soy napolitano.
It's a town between naples and Rome.
Nací en Sora una pequeña ciudad entre Nápoles y Roma
I know Sora Gilinsky.
¡ Y yo a Sutter Kadinsky!
... sora, grosbeak, hawfinch, lanner, barbet, lory, mooruk, trogon...
... polluela de Carolina, camachuelo, picogordo, halcón borní, barbudo, lori, mooruk, trogón...
Sora was sent to tell me I must rake and cover the latrine.
Sora dijo que rastrillara y limpiara la letrina.
"So, sora, sora, sora, a dance of bills... " tra-la-la, tra-la-la, tra-la-la... "
Sí, sí, sí, baile de billetes...
Lt D'Sora just gave me what could be considered a very passionate kiss in the torpedo bay.
La teniente D'Sora acaba de darme lo que podría considerarse un beso apasionado en el hangar de torpedos.
Should I pursue a relationship with Lt D'Sora?
¿ Cree que debo empezar un romance con la Tte. D'Sora?
However,..... Lt D'Sora serves under my command.
Sin embargo la Teniente D'Sora está bajo mi mando.
- Are you gonna take care of your sister?
Vei avea grija de sora ta?
"kono sora wo daite kagayaku shoonen yo shinwa ni nare"
Kono sora wo daite kagayaku shonen yo shinwa ni nare
Kono sora wo daite kagayaku. So boy, stand tall and embrace the fire of legend... Shonen yo shinwa ni nare.
Abraza este Universo, sé una estrella ardiente, así tú, muchacho, conviértete en mito.
Who is she?
Sora. ¿ Quién es?
They'll suck in Hastings using his mistress, Jane Shore, as bait.
Le cogerán usando como cebo a Juana Sora, su concubina.
And this is Edward's wife that monstrous witch consorted with the harlot strumpet Shore that by their witchcraft thus have marked me.
Y ésta es la mujer de Eduardo esa bruja monstruosa condecida con Sora, meretriz ramera que por su brujería así me ha marcado.
Kono sora wo daite kagayaku. So boy, stand tall and embrace the fire of legend... Shonen yo shinwa ni nare.
Kono sora wo daite kagayaku shonen yo shinwa ni nare
Shine and hold up the sky. Young boy, become a legend. Hello, I'm away right now.
Kono sora wo daite kagayaku shonen yo shinwa ni nare gracias.
Tell me, Siann? Sora?
Díganme, Siann, Sora.
Sora.
Sora.
In a hurry, Sora?
¿ En apuros, Sora?
You're a long way from your home, Sora.
Estás muy lejos de tu casa, Sora.
But at least it's somewhere, Sora.
Pero al menos es en algún lugar, Sora.
Sora...
Sora..
Stay with me. { \ fad ( 150,500 ) \ be1 } sora e hikari kakenuketeyuku { \ 3cHE8AD85 } Light breaks through the sky.
Puedo tener la fuerza para seguir a delante Pero tengo ganas de dejar todo de una vez
SORA
Sola.
Fui ni subete ga wakatta ki ga shita Suddenly, I felt like I understood everything Kurushimi tachi ga sora e to kaette yuku no deshita
De pronto, creo comprenderlo todo, todo el dolor de mi corazón vuelve a su hogar en el cielo.
Kono Sora Wa Tatta Hitotsu Dato There was only one sky...
Kono Sora Wa Tatta Hitotsu Dato Sólo había un cielo...
Atarashii Sora Ga Aru leads to the new sky of tomorrow
Atarashii Sora Ga Aru me conduce al nuevo cielo del mañana.
Ikutsuka No Sora No Shita under different skies
Ikutsuka No Sora No Shita hacia un cielo diferente.
But for what they've done to all our reality tv brethren and sistren. We gots to fight back for zora and linda,
Televidentes hermanos y hermanas, tenemos que luchar por Sora y Linda...
- Yes, Sora.
Si, Sora
- Sora, we have him.
Sora Le tenemos
If I am to die by your hand, Sora, I die knowing there was nothing I could have done to have saved Tyrus.
Si voy a morir a tus manos, Sora... muero sabiendo que no había nada que pudiera haber hecho para salvar a Tyrus
If you want to fight this way, Sora, I will win.
Si quieres hacer esta pelea, Sora, yo ganaré
You must be Sora.
Ud. debe ser Shora.
My daughter, Sora.
- Mi hija, Sora.
John sheppard and his people have brought new hope to our stars, Sora.
John Sheppard y su gente han traído una nueva esperanza a nuestras estrellas, Sora.
Sora is a skilled fighter and expert marksman, lieutenant Ford.
Sora es una buena combatiente y una tiradora experta, teniente Ford.
Sora knew what she was doing, more so than most of the men.
Sora sabía lo que estaba haciendo, más que la mayoría de los hombres.
The souls accompanying us drift up to the sky If they flap their wings, they can fly
Michizure tamashii sora e fuwari [Compañeros, almas en el cielo ] Tsubasa hirogaeshitara, fly [ Agitando nuestras alas, vuela]
Naka Riisa sora ni ukanda kumo yori mo jiyu de was freer than the clouds floating in the sky
Sora ni ukanda kumo yori mo jiyuu de
Kaze ni nori sora o kazaru.
150 ) \ be1 } kaze ni nori sora o kazaru y decoran el cielo.
Kaze ni nori sora o kazaru.
150 ) \ be1 } kaze ni nori sora wo kazaru y decoran el cielo.
Carried aloft by the wind, they adorn the sky.
250 ) \ be1 } kaze ni nori sora o kazaru 250 ) \ be1 } 風に乗り 空お飾る
Carried aloft by the wind, they adorn the sky.
250 ) \ be1 } kaze ni nori sora o kazaru 250 ) \ be1 } 風に乗り 空を飾る
Carried aloft by the wind, they adorn the sky.
150 ) \ be1 } kaze ni nori sora o kazaru y decoran el cielo.
I'm coming, sora Anita!
¡ Ya voy, Sra. Anita!
This is Sora.
Aquí Sora
- Sora...
Sora
Hey, you want Sora back?
¿ Quieres que vuelva Sora?