Spooner tradutor Espanhol
164 parallel translation
If it hadn't been for him having presence of mind...
Si no fuera por su sangre fría, la Sra. Spooner
Mrs. Spooner would be as dead as a doornail this very minute.
- estaría muerta ahora.
Holy cats! It's Mary Lee Spooner!
Cielos, es Mary Lee Spooner.
It's Mary Lee Spooner.
- Mary Lee Spooner.
Oh, hi there, Mr. Spooner.
- Hola, señor Spooner.
I want to talk to Mrs. Spooner!
¡ Quiero hablar con la Sra. Spooner!
Mrs. Spooner?
¿ La Sra. Spooner?
This is Orville Spooner.
Orville Spooner.
I'm sure Mr. Spooner would be glad... to put you up for the night.
El Sr. Spooner amablemente Io alojará esta noche.
Good afternoon, Mrs. Spooner.
Buenas tardes, Sra. Spooner.
Hello, Mrs. Spooner.
- Hola, Sra. Spooner.
Thank you, Mrs. Spooner.
Gracias, Sra. Spooner.
Instead, I married Orville J... "j" for jerk... Spooner.
Pero me casé con Orville "Juerguista" Spooner.
"Dino Sings Millsap and Spooner."
"Dino canta Millsap y Spooner".
So it's Spooner and Millsap.
Spooner y Millsap.
Tonight, we're Mr. And Mrs. Orville J. Spooner.
Esta noche somos el Sr. Y la Sra. Orville J. Spooner.
Coming, Mrs. Spooner?
¿ Viene, Sra. Spooner?
Piano... Orville Spooner?
Piano... ¿ Orville Spooner?
Well, good-bye, Mr. Spooner.
Adiós, Sr. Spooner.
Nonsense. You spent the night with Mrs. Spooner, remember?
Tonterías, pasaste la noche con la Sra. Spooner, ¿ recuerdas?
- Hi there, Mr. Spooner.
- Hola, Sr. Spooner.
Mrs. Spooner around?
¿ Y la Sra. Spooner?
Millsap and Spooner.
Millsap y Spooner.
Spooner and Millsap.
Spooner y Millsap...
I ain't a repair man. If you got trouble with the lines, call up Ed Spooner.
Yo no soy técnico, pero si tienes problemas con la línea, llama a los que trabajan para ti.
Look, there's Ed Spooner!
Ahí está Ed Spooner.
Ed Spooner's got a radio.
Ed Spoonertiene una radio.
I'm going overto Ed Spooner's.
Me voy a la tienda de Ed Spooner.
I got through to them on Ed Spooner's radio.
Les he llamado con la radio de Ed Spooner.
I'm sorry, Mr. Spooner. I- -
Disculpe, Sr. Spooner.
Harriet Spooner, VP of Operations. I'm the incident commander.
Soy Harriet Spooner, vicepresidenta de Operaciones.
I spoke with Harriet Spooner, the incident commander.
He hablado con Harriet Spooner, la encargada del incidente.
Arthur Eugene Spooner.
- ¿ Quién era? - Al principio era Eydie Gormé.
My last name is Spooner.
Mi apellido es Spooner.
Switch the P and the N in Spooner, what do you get?
Cambia la "p" y la "n" de Spooner, ¿ qué te queda?
Arthur Spooner, that's me!
Arthur Spooner, ese soy yo.
" Please review this material and advise me posthaste.
"Por favor estudie este material y responda con timbres postales prepagados" A. Spooner
I've been living at 31 Spooner Street for 12 years.
Hace 12 años que vivo en el 31 de la calle Spooner.
We got a 602 at 31 Spooner Street!
¡ Tenemos un 602 en 31 Spooner Street!
I'm gonna be the first one on Spooner Street to have his own boat. Whoa!
¡ Voy a ser el primero de la cuadra que tenga un barco!
Well, at least I'll be the fattest guy on Spooner Street to get a boat. Hey, hey, hey!
Bueno, al menos seré el más gordo de la cuadra que tenga un barco.
You're going to the big house if A. Spooner has anything to say about it.
Vas a ir al tambo, si A. Spooner tiene la oportunidad de decir algo al respecto.
As for our alternate, Mr. Spooner, you're free to go home.
Y en cuanto a usted, Sr. Spooner. Puede irse a casa.
You're two of a kind. I swear, I think the Spooner family crest is a shaking fist with the words,
Juro que la frase favorita de los Spooner es..
I'm here on Spooner Street where several Quahog families are holding a car wash to raise money for an organ transplant for young Paul Lewis.
Gracias, Tom. Estoy aquí en la calle Spooner donde varias familias de Quahog están lavando autos para reunir dinero para el transplante que necesita el joven Paul Lewis.
Spooner.
Spooner.
Welcome, Detective Spooner.
Bienvenido, inspector Spooner.
You have to do what someone asks you, don't you, Detective Spooner?
Uno debe hacer lo que le piden, ¿ no, inspector Spooner?
Orville J. Spooner.
Orville J. Spooner.
"Dear Mr. spooner, after examining the unused portion " of the ointment you returned, " we determined that what you were actually using on your rash
después de examinar los restos... determinamos que lo que en realidad ha estado utilizandoen en su erupción ha sido nuestro sellador de silicón para ventanas... desontinue su uso inmediatamente! "
Uh, this is Arthur Spooner, my father.
Este es Arthur Spooner, mi padre.