Suave tradutor Espanhol
10,243 parallel translation
And, in this case, being soft is allowing one tiny drop of alcohol the size of an ant's rectum into this Godforsaken park!
Y, en este caso, ¡ ser suave es permitir una gotita de alcohol del tamaño del recto de una hormiga en este parque olvidado por Dios!
♪ Gently on cars ♪
Suave con los autos
He's perfect, he's hot and stylish, suave.
Es perfecto, es atractivo y elegante. Encantador.
He's like this tiny, little, generic suave guy.
Es como este diminuto y genérico tipo encantador.
How do you increase water displacement so it rides smoother?
¿ Aumentando el desplazamiento de agua cabalgaría más suave?
Why is my hair so squishy and limp?
¿ Qué es...? ¿ Por qué tengo el cabello suave y lacio?
You're a baller, Doris.
Eres suave, Doris.
What does "baller" mean?
¿ Qué significa "suave"?
- Baller?
- ¿ Suave?
If someone calls you a baller.
Si alguien te dice que eres suave.
A baller's like a super cool person.
Alguien suave es alguien genial.
John called me a baller today.
John me dijo hoy que soy suave.
You got soft.
lo has tenido suave.
You have soft hair
Tienes el cabello suave.
You do not have as smooth acting.
Usted no tiene que actúa como suave.
I'll be gentle.
Voy a ser suave.
Look at my skin, so real and smooth!
Mira mi piel, tan real y suave!
So, I have outlined all the caveats so that the transition is smooth and effortless.
Por lo tanto, he perfilado todas las advertencias de manera que la transición sea suave y sin esfuerzo alguno.
Oh, there you go with your smooth talk.
Ahí estás con tu conversación suave.
And her heart, her tender little heart, is as sad as a lump of coal.
Y su corazón, su corazón suave como la mantequilla... está tan triste como un montoncito de cenizas.
Real smooth, you know?
Bienes suave, ¿ sabes?
Bedbug saliva contains a substance that acts as a mild anesthetic.
La saliva de las chinches contiene una sustancia con efecto anestésico suave.
Smooth like butter.
Suave como mantequilla.
Your skin looks like it will be very soft.
Tu piel da la impresión de ser muy suave.
Zero is soft, 100 is most firm. - Nice.
Cero es suave, 100 es firme.
I thought you said it was soft and gradual, Like a sand hill.
Creí que dijiste que era suave y gradual, como una colina de arena.
That's it. Nice and slow.
Suave y despacio.
Shall no fair maid with equal fire awake the flames of soft desire? "
Acaso ninguna doncella con fuego equivalente despertará las llamas de un suave deseo?
Nice and easy.
Suave.
Looks like it was done with soft material - a dense sponge or a rag?
Parece que se hizo con un material suave, una esponja densa o un trapo.
- You want mild or Wrath of God?
¿ Quieres la suave o la "Ira de Dios"?
I bet your pussy is quite soft.
Apuesto a que es muy suave.
Nice and slowly.
Suave y lentamente.
Then you think that we're doing a smooth job of this?
- Sí. Entonces usted piensa que estamos haciendo un trabajo suave de esto?
It's much milder now.
Es mucho más suave ahora.
Take it easy on the pills.
Suave con las pastillas.
Elijah went into a cave, and the word of the lord came to him a gentle whisper.
- Elías entró a una cueva, y la palabra del señor vino a él como un suave susurro.
Marion is too soft, you said it yourself.
Marion es muy suave, tú lo dijiste.
Try to tell a grown man to go to sleep... ♪ Soft kitty ♪
Intenta decirle a un hombre adulto que se vaya a dormir... * Gatito suave *
If you could feel how soft my skin is, you wouldn't have to ask.
Si pudieras sentir lo suave que está mi piel, no tendrías ni que preguntar.
♪ Soft skin, red lips, so kissable ♪
? piel suave, labios rojos besables.?
♪ Soft skin, red lips, so kissable ♪
? Piel suave, labios rojos besables.?
Cut him some slack, Penny.
Trátalo suave, Penny.
There's a strong woman under all that soft fabric.
Hay una mujer fuerte debajo de toda esa tela suave.
It was so soft.
Era tan suave.
Alright, mild, medium, or spicy?
Muy bien. ¿ Suave, media o picante?
You going light on me?
¿ Te pones suave conmigo?
He had a voice as soft as wild honey. " Mmm. Delicious.
Tenía una voz tan suave como la miel salvaje. " Delicioso.
So let's get together again, but this time, ease into it, focus on the basics.
Así que juntémonos de nuevo, pero esta vez, tómenlo más suave, concéntrense en lo básico.
Uh... It's all soft and pink..... and sweet. Mmm...
Es todo suave y rosa y dulce.
She fell softer...
Ella se enamoró de forma más suave...