Susan mayer tradutor Espanhol
84 parallel translation
This time, however, she was forced to ask her neighbor, Susan Mayer.
Pero esta vez, sin embargo se vio forzada a pedírselo a su vecina : Susan Mayer.
But it was common knowledge on Wisteria Lane, where Susan Mayer went, bad luck was sure to follow.
Pero era de dominio público en Wisteria Lane que allá donde fuese Susan Mayer, la mala suerte siempre la perseguía.
Susan Mayer, who lives across the street, brought macaroni and cheese.
Susan Mayer, que vive al otro lado de la calle trajo macarrones con queso.
Susan Mayer.
Susan Mayer.
- I'm Mike Delfino.
- Soy Mike Delfino. - Susan Mayer.
- Susan Mayer. I live across the street.
Vivo cruzando la calle.
Hi, I'm Susan Mayer.
Hola, soy Susan Mayer.
Susan Mayer saw us last night, and she knows everything.
Susan Mayer nos vio anoche y lo sabe todo.
... please welcome the radiant Susan Mayer.
Por favor, den la bienvenida a la radiante ¡ Susan Mayer!
I know you're friends with Susan Mayer. But let's just say I had my reasons.
Sé que Susan Mayer es tu amiga, pero tengo que decir que tenía mis razones.
I hate Susan Mayer.
Odio a Susan Mayer.
The Susan Meyer I know would be a blubbering mess right now.
La Susan Mayer que conozco sería un mar de lágrimas en este momento.
Susan mayer told me she gave you some money to go to Utah.
Susan Mayer me dijo que te había dado dinero para ir a Utah.
I'm Susan Mayer.
¡ Hola! Me llamo Susan Mayer.
Since she was a little girl, Susan Mayer wanted to be a mother in the worst way.
Desde que era una pequeña niña Susan Mayer quería ser madre a toda costa...
Susan Mayer's obsession with Mary Alice almost got me arrested.
La obsesión de Susan Mayer con Mary Alice casi hace que me arresten.
- Susan Mayer?
- ¿ Susan Mayers?
Ladies and gentlemen, please welcome Susan Mayer.
Damas y caballeros, por favor, den la bienvenida a Susan Mayer.
- Susan Mayer hired you?
Susan Mayer te contrato.
Susan Mayer's kitchen, for example.
La cocina de Susan Mayer, por ejemplo.
For susan mayer, that dependable someone was her book agent lonny moon.
Para Susan Mayer, esa persona fiable era su agente editorial Lonny Moon.
You are one special lady, susan mayer.
Eres una dama extraordinaria, Susan Mayer.
They should have talked to Susan Mayer.
Deberían haber hablado con Susan Mayer.
And for our next act, please welcome the musical stylings of julie and susan mayer.
Y a continuación denle la bienvenida a los estilos musicales de Julie y Susan Mayer.
Susan mayer had always believed the punishment should fit the crime.
Susan Mayer siempre había creído que el castigo debía ajustarse al crimen.
yes, susan mayer believed the punishment should fit the crime.
Sí, Susan Mayer creía que el castigo debía ajustarse al crimen.
I know Susan Mayer would never tell, so it must have been Helen Rowland.
Conozco a Susan Mayer, ella nunca lo contaría. Debe haber sido Helen Rowland.
Will you marry me, Susan Mayer?
¿ Quieres casarte conmigo, Susan Mayer?
I'm susan mayer.
Soy Susan Mayer.
Jim did everything he could to get susan mayer to laugh.
Jim hizo todo lo posible para que Susan Mayer se riera.
At that exact same moment, Dr Ron McCready entered the private room of Susan Mayer with every intention of severing their connection.
En ese mismo momento el Dr. Ron McCready entró a la habitación privada de Susan Mayer con toda la intención de separar la conexión que tenían.
My name's Ron. My girlfriend is Susan Mayer.
Mi novia es Susan Mayer ya sabe, la de enfrente.
susan mayer had always believed the one good thing about hard times is that you get to find out who your friends really are.
Susan Mayer siempre había creído que la única cosa buena de los malos tiempos es que consigues darte cuenta de quiénes son tus verdaderos amigos.
I met Susan Mayer the day she moved to Wisteria Lane.
Conocí a Susan Mayer... HACE 14 AÑOS. ... el día en que se mudó a Wisteria Lane.
This happened just after Susan Mayer learned Mike Delfino had been badly injured in a hit-and-run accident, and was now in a coma at Fairview Memorial Hospital.
Esto sucedió justo después que Susan Mayer se enteró que Mike Delfino había sido gravemente herido en un accidente automovilístico y se encontraba en coma en el Hospital Memorial de Fairview.
Then one day, he met Susan Mayer, who, because of her own tragedy, was just as miserable as he was.
Y entonces, un día conoció a Susan Mayer quien, por su propia tragedia, era tan desgraciada como él.
- Susan Mayer.
- Susan Mayer.
Dr. Susan Mayer.
La Dra. Susan Mayer.
I'm Julie. Susan Mayer's daughter.
Soy Julie, la hija de Susan Mayer.
My name's Susan Mayer.
Soy Susan Mayer.
Everyone, that is, except for Susan Mayer, who was busy doing something she would soon wish she hadn't.
La de todos, claro está, a excepción de la de Susan Mayer, quien estaba ocupada haciendo algo que pronto desearía no haber estado haciendo.
Susan Mayer. Remember her?
Susan Mayer. ¿ La recuerdas?
- Was that Susan Mayer?
- ¿ Era Susan Mayer?
My name is Susan Mayer.
Me llamo Susan Mayer.
- This is Susan Mayer... again.
- Soy Susan Mayer... otra vez.
[Mary Alice] Susan Mayer had never thought of herself as Cinderella, but then one day... a prince showed up...
Susan Mayer nunca se vio a sí misma como Cenicienta, pero un día... apareció un príncipe...
I'm susan mayer, and i'm... all righty.
Soy Susan Mayer, y soy... Todo correcto.
I have some facts, Susan, about a man named Arnold Mayer.
Tengo pruebas de un tal Arnold Meyer.
Susan, I know you talked to your father last night about Arnold Mayer.
Ya sé que hablaste con tu padre de Arnold Meyer.
Freddie Mayer and Susan Sagattchean in Communications, and me.
Freddie Mayer y Susan Sagattchean en Comunicaciones, y yo
Susan Mayer.
- Susan Mayer.