English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ S ] / Suzanna

Suzanna tradutor Espanhol

145 parallel translation
This is Suzanna, Suzanna Dukesbury.
Soy Suzanna, Suzanna Dukesbury.
- My name is Suzanna.
- Me llamo Suzanna.
Suzanna. Won't you fly with me?
Suzanna. ¿ Quieres volar conmigo?
Suzanna, at last we're alone.
Suzanna, por fin estamos solos.
Suzanna, if you only knew how much I need you.
Suzanna, si supieras cuánto te necesito.
Don't leave me, Suzanna.
No me dejes, Suzanna.
I'll be back, Suzanna, baby, honey-screw.
Volveré, Suzanna, cariño.
Suzanna.
Suzanna.
O Suzanna. Are you still in Albuquerque, New Mexico?
O a Suzanna. ¿ Sigue en Alburquerque, Nuevo México?
"Oh, Suzanna, how am I going to get out of this one?"
"¿ Cómo voy a salir de esto?"
Who's Suzanna Polaski, Mr. Lewin?
¿ Quién es Susana Polaski, Sr. Lewin?
You having an affair with Suzanna Polaski?
Está teniendo una aventura amorosa con Susana Polaski?
Have you ever had an affair with Suzanna Polaski?
¿ Alguna vez has tenido una aventura con Susana Polaski?
Suzanna, I didn't see Gregory at the service.
Suzanna, no vi a Gregory en el servicio.
" I leave the hotel and my modest capital to be divided equally between Suzanna Chambers, Gregory Chambers,
" Dejo el hotel y mi pequeño capital para que se divida en partes iguales entre Suzanne Chambers, Gregory Chambers,
First Mr Wainwright and then this.
Primero el Sr. Wainright, y ahora esto. Pobre Suzanna.
Poor Suzanna. We'll want to start the interviews tomorrow morning.
Comenzaremos las entrevistas mañana por la mañana.
The entire estate, including the hotel, was divided equally between Gregory, Suzanna, Tristan and Julia.
Toda la finca, incluyendo el hotel, se dividió en partes iguales entre Gregory, Suzanna, Tristán y Julia.
Suzanna's the manager.
Suzanna es la gerente.
Naturally it would be Suzanna, his wife.
Naturalmente sería Suzanna, su esposa.
But you're right, I do like Suzanna to undress me whenever possible.
Pero tiene razón, me gusta que Suzanna me desvista siempre que sea posible.
What about Suzanna?
¿ Qué hay sobre Suzanna?
Suzanna has an alibi.
Suzanna tiene una coartada.
Suzanna's confirmed the ID on the clothing, Sir.
Suzanna ha confirmado la identificación de la ropa, señor.
I believe Suzanna and Julia have received death threats as well.
Creo que Suzanna y Julia también recibieron amenazas de muerte.
Tyson called Suzanna a double-crossing swine.
Tyson llamó a Suzanna un cerdo de doble cruce.
Suzanna knew Gregory was having an affair.
Suzanna sabía que Gregory tenía una aventura.
Did Suzanna tell you she knew of the affair?
¿ Le dijo que Suzanna sabía de la aventura?
Suzanna and Tristan both have alibis.
Suzanna y Tristán, ambos tienen coartadas.
Poor Suzanna.
¡ Él me hizo hacerlo!
Are you telling me that you and Suzanna and Kenneth, your husband, and Tristan Goodfellow, were all involved in a conspiracy to murder Gregory Chambers?
Me está diciendo... que usted y Suzanna... y Kenneth, su esposo, y Tristán Goodfellow... ¿ están involucrados en una conspiración para matar a Gregory Chambers?
When did you find out about the new will? It was Suzanna.
¿ Cuándo se enteró del nuevo testamento?
They were talking about selling off the rest of the estate at Wainwright's bedside.
Fue Suzanna. Estaban hablando de la venta del resto de la finca, en la cabecera de Wainwright.
Wainwright would have made public the existence of the new will and Suzanna and the others would have got nothing.
Wainwright habría hecho pública la existencia del nuevo testamento. Y Suzanna y los otros no habrían tenido nada.
Suzanna just said that to put you off.
Suzanna sólo quería que lo detuviera.
Who was Suzanna trying to kill when she caused the blow-out on the Punch and Judy van?
¿ A quién trataba de matar Suzanna cuando provocó el accidente de la camioneta de Punch y Judy?
I know Julia supplied the alibi, that Suzanna dropped you off in the woods and Kenneth brought you back.
Sé que Julia le proporcionó una coartada, que Suzanna lo dejó en el bosque y Kenneth lo trajo de vuelta.
I thought if Suzanna could murder one husband..... she might just be tempted to murder another.
Pensé que si Suzanna podía asesinar a un marido... podría tener la tentación de asesinar otro.
We know she snuffed Suzanna.
Quizás es el asesino. Sabemos que mató a Suzanna.
Suzanna and Kenneth were also part of the conspiracy.
Suzanna y Kenneth también fueron parte de la conspiración.
When Denise told me that Suzanna had accused her of being incompetent -
Cuando Denise me dijo que Suzanna la había acusado de ser incompetente.
So I guessed there was another reason why Suzanna wanted her away from the funeral.
Así que supuse que había otra razón de por qué Suzanna la quería lejos del funeral.
One to Suzanna as Julia, the other to Julia as Mr Punch.
Uno a Suzanna como Julia, y otro a Julia como el Sr.Punch.
Your aunt is confessing to the murders of Tristan Goodfellow, Kenneth Gooders and Suzanna Chambers.
Su tía está confesando los asesinatos de Tristán Goodfellow, Kenneth Gooders y Suzanna Chambers.
It was when we talked to Suzanna.
Fue cuando hablamos con Suzanna.
Suzanna, if you were sexually assaulted...
Suzanna, si fuiste violada...
Suzanna, I said I'd get it. What do you want?
Suzanna ya lo dije todo. | ¿ Qué más quiere?
Oh, Suzanna.
Oh, Suzanna.
Suzanna, can't you feel it?
Suzanna, ¿ no puedes sentirlo?
Knowing that Suzanna knew,
Sabiendo que Suzanna sabía,
And Suzanna.
Y Suzanna.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]