Tait tradutor Espanhol
92 parallel translation
Look, where and how far is Tait's Tavern?
Mire, ¿ donde y a qué distancia está la taberna de Tait?
Tait's Tavern?
¿ La taberna de Tait?
Go left for 3 blocks till you come to a gas station on your right, then turn right, and that will take you right to... Tait's. Uh-huh.
Gire a la izquierda durante 3 manzanas... hasta que llegue a una gasolinera a la derecha, entonces gire, y habrá llegado a... la taberna de Tait.
Close the door. Come on over to Tait's with me.
Cierre la puerta y venga conmigo a la taberna de Tait.
I - I showed you the way to Tait's Tavern.
Yo.. yo le mostré el camino a la taberna de Tait.
We, uh, dropped into Tait's afterwards, one of those all-night things, you know? Oh. And you expect to assist Dr. Fabre in an important operation this morning?
Nosotros, luego nos dejamos caer por lo de Tait... uno de esos sitios que no cierran en toda la noche, ¿ sabes? ¿ Y tu esperas asistir al Dr. Fabre... en una operación importante esta mañana?
The bill awaits Governor Tait's signature.
El proyecto espera para la firma del gobernador Tait.
Marjorie Tait, season's popular deb, official hostess at inaugural ball. "
Marjorie Tait, debutante de la temporada, anfitriona en baile inaugural ".
And now the gracious and lovely daughter of the governor Miss Nancy Tait.
Y ahora la elegante y encantadora hija del gobernador la señorita Nancy Tait.
I mean Miss Marjorie Tait.
Quiero decir, la señorita Marjorie Tait.
... to award the crown to Miss Marjorie Tait.
... que le otorgo la corona a la señorita Marjorie Tait.
My name's Gennie Tait and this fellow's name is...
Mi nombre es Jennie Tait y el nombre de él es...
May I present Miss Genevieve Tait.
Le presento a la señorita Genevieve Tait.
Oh, Frecklehead... I mean, Miss Tait, this is Mrs. Miller and this is Mr. Lyman.
Oh, Frecklehead... quiero decir, señorita Tait, esta es la señora Miller y él es señor Lyman.
- Happy to know you, Miss Tait.
- Encantada de conocerla, señoritas Tait.
I am going to marry Miss Genevieve Tait.
Me voy a casar con la señorita Genevieve Tait.
Tait.
Tait.
This building, or what's left of it was, among other things, Tait College in Good News.
Este edificio, o lo que queda de él... entre otras cosas, era la Universidad Tait en Good News.
- Mrs Tait! We're ready for school.
- Sra. Tait, listos para ir al colegio.
Ah, Mrs Tait!
Sra. Tait.
Please, Mrs Tait.
Por favor, Sra. Tait.
But what, Mrs Tait?
Pero ¿ qué, Sra. Tait?
And if I said marry me, and have my children and stay by my side, and be Mrs Douglas Tait?
¿ Y si te dijera que te casaras conmigo, fueras la madre de mis hijos, permanecieras a mi lado y fueras la Sra. Tait?
And now, Mrs Tait?
¿ Y ahora, Sra. Tait?
Mrs Tait angry.
Sra. Tait está enfadada.
Relax, Mrs Tait.
Relájese, Sra. Tait.
Mrs Tait, Dr Yang would like you to go through day as planned.
Sra. Tait, Dr. Yang quiere que haga lo que tenía planeado.
Mrs Tait should take lunch with no shellfish.
Sra. Tait no debe tomar marisco en comida.
Mrs Tait, you wanted some water.
Sra. Tait, ¿ quería un poco de agua?
- Mrs Tait's feelings in titanic conflict.
- Sentimientos de Sra. Tait en conflicto.
Enable Mrs Tait to observe without being observed.
Permitirá a Sra. Tait observar sin ser observada.
Mrs Tait knows where man can be found.
Sra. Tait sabe dónde encontrar al hombre.
Mrs Tait believes in ghosts.
Sra. Tait cree en fantasmas.
Mrs Tait?
¿ Sra. Tait?
Mrs Tait, are you gonna need me for about an hour?
Sra. Tait, ¿ me necesitará en la próxima hora?
Mrs Tait, did you go out?
Sra. Tait, ¿ ha salido?
- Mr Tait, telephone.
- Sr. Tait, teléfono.
It's Alice Tait, Dr Yang.
Soy Alice Tait, Dr. Yang.
It's Alice Tait.
Soy Alice Tait.
- Mrs Tait. Come in.
- Sra. Tait, pase.
- Mrs Tait seems tense.
- Sra. Tait parece tensa.
Please. Mrs Tait among friends.
Por favor, Sra. Tait entre amigos.
Mrs Tait feel more calm?
¿ Sra. Tait se siente más calmada?
Mrs Tait has trouble writing because nerve is pinched.
A Sra. Tait le cuesta escribir porque nervio pellizcado.
Drink tea next time Mrs Tait sits down to write.
Beba infusión próxima vez que Sra. Tait se siente a escribir.
Mrs Tait had illusion of happiness.
Sra. Tait tenía falsa impresión de felicidad.
Here, Mrs Tait.
Tenga, Sra. Tait.
He who drinks will lose heart to Mrs Tait.
El que beba se enamorará de Sra. Tait.
Alice Tait?
¿ Alice Tait?
Our Alice Tait?
¿ Nuestra Alice Tait?
Mrs Tait, come in.
Sra. Tait, pase.