English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ T ] / Takers

Takers tradutor Espanhol

454 parallel translation
Going one, twice, three times... I'll carry you off. No takers?
Un, dos, tres... ¿ Nada?
- Any more takers?
- ¿ Alguien más quiere apostar?
Have you... have you noticed how the takers have been picking up for the last couple of weeks?
¿ Te has... has dado cuenta de cuánto hemos estado sacando durante las dos últimas semanas?
The odds on Avalanche are less than even money but no takers.
Las probabilidades para Avalanche son menos que dólar por dólar.
Any takers?
¿ Alguien la toma?
And I got no takers, either.
Y no conseguí contrincante.
- Any takers?
- ¿ Apuestas?
Don't seem to be no takers.
Parece que no hay voluntarios.
No takers. This is a sure bet, mister.
Es algo seguro.
- You're just born takers.
- Son unos ladrones natos.
Any takers? "
¿ Alguien apuesta? "
Any takers?
¿ Algún voluntario?
There are no takers.
¿ Nadie lo intenta?
Three and four dollars a head, and no takers.
Tres y cuatro dólares por cabeza, y no hay compradores.
Road back to the fort's still open, if there are any takers.
Camino de regreso a la fortaleza sigue abierta, si hay compradores.
Any takers?
¿ Algún apostador?
Sorry, no takers.
- Lo siento, no hay nadie a tomar.
Any takers?
Aquí tenéis a un hombre por nada. ¿ Quién lo quiere?
- Any takers for the lady?
- ¿ Alguien quiere darle trabajo?
No takers.
No la quiere nadie.
See, Mama, life is divided up between the takers and the tooken.
Mira, mamá, la vida se divide entre los que ganan y los que pierden.
And all that time, them takers is just out there taking and taking.
Mientras tanto, los que ganan, siguen ganando y ganando.
He's gonna find himself locked away in a dungeon forever and the takers are gonna have the key.
Él va a despertarse un día en un calabozo encerrado con llave, y la llave estará en las manos de los que ganan.
Teach him about the takers and the tooken.
Enséñale sobre los que ganan y los que pierden.
You get any takers, you can pay it out of that 400.
Si alguno se anima, puede pagarle con esos 400.
Dingle has an appeal to extra-terrestrial note-takers as well as to frustrated and insolvent bet-losers.
Pero el Sr. Dingle atrae tanto a los observadores extraterrestres... como a los perdedores de apuestas frustrados e insolventes.
Oh, you note-takers might set down a reminder to consult Brenman's paper,
Aquellos que tomen notas, recuerden consultar el estudio de Brenman
The world belongs to the takers.
El mundo es de los que toman.
No takers this deal.
No hay interesados en este juego.
Any takers for odd?
¿ Apuestas?
There were no takers.
No hubo interesados.
Any takers?
¿ Alguna voluntaria?
There were no takers.
No he tenido ofertas.
- No takers at all.
- Ni una.
Seems like you're a man trying to give away money and don't have too many takers.
Usted parece un hombre que intenta regalar dinero, pero nadie lo acepta.
Now that's why there's a badge in my desk, Cooper, itching to sit on somebody's chest and no takers.
Por eso hay una placa en mi escritorio, Cooper, impaciente por estar en el pecho de alguien que aún no he encontrado.
My generation is the givers, your generation, the takers.
Se supone que mi generación da y la de ustedes recibe.
Any more takers?
- ¿ Alguien más?
Any other takers? No more bids?
No mas ofertas?
A hostage who approves of the hostage-takers.
¡ Estás deacuerdo con tus secuestradores!
We're just care-takers.
Estamos como guardianes.
Any takers?
Alguien quiere?
3 to 1! This is real special! Any takers?
3 a 1, ese es muy especial, ¡ vamos, anímense!
~ Takers, and fakers and talkers Won't tell you ~
Timadores, falsarios y charlatanes no te lo dirán
No takers for potatoes, so I gave them away
No hay compradores para las patatas, así que las he tenido que dar.
No takers?
¿ Nada?
Are there any takers? Easy, Plato.
Tranquilo, Plato.
Any takers?
¿ Alguna apuesta?
No takers.
Pero no logré un contrato.
Any takers for the first batch?
Pero... ¿ Qué le p...?
Any takers?
¿ Alguien acepta?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]