English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ T ] / Tassel

Tassel tradutor Espanhol

105 parallel translation
He was around 30, handsome and intelligent, the red royal tassel on his forehead and a silky soft cloak made of the skins of vampire bats,
Rondaba la treintena. Era apuesto, inteligente, llevaba puesta la borla real encarnada en su frente y una capa suave como la seda, hecha de las pieles del murciélago vampiro.
And look at this tassel.
Horrible. Y mire esta borla.
Katrina Van Tassel, only child of Baltus Van Tassel, the richest farmer in the county.
Katrina Van Tassel... hija única del viejo Baltus Van Tassel... el mas rico terrateniente de la aldea.
There was nothing to equal the merrymaking at Mynheer Van Tassel's farm.
En toda la comarca... no había fiesta mas alegre... que la que daba el viejo Van Tassel.
For when the hour grew late, Van Tassel would call on his guests to tell him ghostly tales of Halloween.
Sabia que al viejo Van Tassel le encantaba... escuchar los cuentos de fantasmas de sus invitados.
The golden grain will tassel earlier.
El grano dorado se trenzará más temprano.
This tassel or whatever it is looks like it might have been torn off a drapery or something.
Esta borIa o Io que sea parece de alguna cortina.
That little tassel, Raines, where is it?
- La borla, Raines. ¿ Dónde está?
I expected him to come back with a flat hat with a tassel, wearing glasses and looking smart.
Esperaba que volviera con un sombrero con una borla, con gafas y aspecto de intelectual.
And the menus do have a tassel on them.
Y los menús llevan una borla.
After attacking a nurse, Stef Tassel escaped from Markstein prison.
Después de atacar a una enfermera,... Stef Tassel ha escapado de la prisión de Markstein.
I'm sure it was Tassel.
Estoy seguro de que era Tassel.
Tassel escaped by the river.
Tassel escapó por el río.
Tassel's a cop-killer, we must catch him.
Tassel es un asesino de policías, debemos atraparle.
Tassel?
¿ Tassel?
Tassel was dancing...
Tassel estaba bailando.
No trace of Stef Tassel,'the Albatross', who's escaped from prison.
Sin rastro de Stef Tassel, "El Albatros",... que ha escapado de prisión.
Arrested in'68 for killing a policeman, Stef Tassel used...
Arrestado en el 68 por el asesinato de un policía,... Stef Tassel suele...
Put everything on Tassel, we need him now!
Ponga a todos los hombres con lo de Tassel. ¡ Lo queremos ahora!
You didn't recognise Stef Kassel?
¿ No reconoció a Stef Tassel?
Tassel, Stef.
Tassel, Stef.
Tassel is a rather special criminal.
Tassel es un criminal muy especial.
But Tassel pleaded self-defence.
Pero Tassel alegó defensa propia.
For certain idealists, Tassel is an exemplary victim.
Para algunos idealistas, Tassel es una víctima ejemplar.
Not before Tassel and your daughter are arrested.
No antes de que Tassel y su hija sean arrestados.
General call, Tassel's been spotted on highway 344.
Llamada general. Tassel ha sido visto en la autopista 344.
- We could have got Tassel.
- Pudimos haber cogido a Tassel.
Get Tassel, first.
Cojamos a Tassel primero.
They've found Tassel's car.
Han encontrado el coche de Tassel.
Until next time, Mr Tassel.
Hasta la próxima, Sr. Tassel.
Miss Cavalier, where is Tassel?
Srta. Cavalier, ¿ Dónde está Tassel?
Tassel, you're surrounded!
¡ Tassel, está rodeado!
Little gold tassel hanging down.
Con una borlita dorada.
Give me some tassel.
Vengan esos cinco.
The tassel and fringe, and the bitsy fuzz balls on your shoelaces.
Esas bolitas y esos flequitos. Por no hablar de los adornos en las puntas de los cordones.
Look at his little tassel.
Mira su pequeña borla.
- I'm not a tassel guy.
- No soy de borlas.
Tassel shoes!
Zapatos de Tassel.
I think if you pull on the gold tassel it'll slide right out.
Creo que si tiras de la punta saldrá directamente.
Don't you wanna keep your tassel?
¿ Quieres quedarte con la borla?
For $ 5.00, you can keep your tassel.
Por $ 5, puedes quedártela.
What's that? I borrowed this tassel from Grace two months ago, - and I never returned it.
Grace me prestó esta borla y no se la he devuelto.
- You borrowed one tassel, for what?
¿ Se la pediste, para qué?
I'm looking for Baltus Van Tassel.
Estoy buscando a Baltus Van Tassel.
I'm his daughter, Katrina Van Tassel.
Yo soy su hija, Katrina Van Tassel.
Please tell Mr. Van Tassel I will be down in a moment.
Por favor, dígale al Sr. Van Tassel que bajaré en un momento.
Find a place in the Van Tassel's servants'quarters.
Busque un sitio en la dependencia de servicio.
The nurse who cared for her during her sickness is now Lady Van Tassel.
La enfermera que la cuidó es ahora la Señora Van Tassel.
Why did no one think to mention that the Van Garretts are kith and kin to the Van Tassels?
¿ Por qué nadie mencionó que los Van Garrett están emparentados con los Van Tassel?
I shall make a list of every man and woman in Sleepy Hollow, starting with its chief citizen, Baltus Van Tassel.
Haré una lista de todo hombre y mujer en Sleepy Hollow empezando con su ciudadano principal, Baltus Van Tassel.
Use "tassel" οr "ρlume."
Es una palabra extranjera.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]