English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ T ] / Td

Td tradutor Espanhol

92 parallel translation
Sir, the TD Y's on the blink again.
Otro radio que se descompone.
This is TD day.
este es el día DT :
Bradshaw to Grossman for the TD.
Bradshaw a Grossman para el TD.
In return for myjewels, I promise td leave you alone, Charlie.
Si me das las joyas, prometo dejarte en paz, Charlie.
And 50 of Librium for impending DTs.
Y 50 de clordiazepoxide para posible TD.
Three hundred and twelve yards, four TD's and no l-N-T's.
Vale. - Vale, cálmate. - Ay, ay, ay.
Three hundred and twelve yards, four TD's and no I-N-T's.
312 yardas, cuatro anotaciones cero intersecciones Si!
There are over 300 songs that TD...
Hay más de 300 canciones sobre este tena...
It's way better than TD.
Esto es mejor que "El Buen Camino"
Too bad he couldn't break it for a TD.
Lástima que no pudo escapar para anotar.
Draw in the defence, then you'll hit Roz here for a TD.
Atraed la defensa. Después se la metes a Roz en la zona de marca.
Chris Comer with his first varsity TD.
Chris Comer con su primera anotación.
Strandler over the left side, uncontested. 32 yards down to TD.
Nadie bloquea a Strandler, 32 yardas para el touchdown.
Graf makes a one-handed phenomenal catch for another Carter TD.
Graf hace una atrapada fantástica con una mano para otro touchdown.
Wide check. 532 double fly on two, Scottie. Guaranteed TD.
Haremos una doble corrida larga y anotaremos.
Throwin TD's don't pay as much as slingin'rocks, but damn, it feel good.
Hacer anotaciones no paga tanto como vender crack pero, diablos, se siente bien.
Yeah, well, he's getting married this weekend... and I was wondering if you want _ td go with me.
Sí, bueno, se va a casar este fin de semana y me preguntaba si querías venir conmigo.
Put your hands together for TD, Tru Dogg Kincaid.
Un aplauso para TD Tru Dogg Kincaid.
This is TD, Mr. Announcer, right here.
ÉI es TD, el senor Anunciador, aquí.
You can get at me and TD with this number.
Pueden ubicarme a mí y a TD en este teléfono.
" Oh, yeah, TD.
" Sí, TD.
TD would've been perfect but parole is killing me.
TD hubiera sido perfecto pero la condicional no lo deja.
- Do that shit in your house, man.
- Haz eso en tu casa. - TD,?
- TD, what's up, man?
qué pasa, viejo?
Hey, TD, take this guy home, man.
TD, lleva a este tipo a casa, viejo.
- TD, please take him home.
- TD, por favor, llévalo a casa.
Thank TD for his spot because he's coming to see you tonight.
Agradece a Dede por tu lugar porque vendrá a verte esta noche.
Hello, hello, TD.
Hola, hola, TD.
Get your hands off me. Get your hands off me, TD.
Sâcame las manos de encima, TD.
-'This is TD writing from a scary spot
- Este es TD escribiendo desde un punto escalofriante
'This is TD writing from a scary spot I want you to know that I'm in danger
'Este es TD escribiendo desde un lugar escalofriante quiero que sepan que estoy en peligro
Last year I got the school record in points scored, TD catches, and total offense.
El año pasado conseguí los récordes del colegio en puntos anotados, atrapadas para TD y ataque en general.
Yeah, he td me the same thing at the beach this morning.
S', me dijo lo mismo en la playa esta ma – ana.
Saturday, I catch it at the two, take a mad dive in for the TD.
El sábado, la agarro en la línea de 2, y salto en la zona de TD.
All right, there's numbers for barracks, burgers, chicken, Mom pizza, TD's, Ted.
Muy bien, hay números para cuarteles, hamburguesas, pollo, mamá pizza, TD's, Ted.
What's TD's?
¿ Qué es TD's?
- Where's TD's?
- ¿ Dónde está TD's?
What was the first dayyou alkeer td to peyton?
¿ Cuál fue el primer día en que hablaste con Peyton?
you're talking td @ one.
Estás hablando con una.
Magic's catching a tight spiral pass on your fingertips for a TD or scoring a three-point shot right at the buzzer to win the big game.
Coger una pelota que viene en espiral y marcar un touchdown. O meter tres tantos justo al final de un gran partido, para ganarlo.
- Lone TD.
- Lone MP.
Well, we n td to be focusing on the terror angle.
Bueno, necesitamos enforcarnos en el lado del terrorismo.
What's happening with td. O. T. Cameras?
¿ Qué ocurre con las cámaras de tráfico?
He td me all about it, prised to end it.
Me habló de ello, decidido a terminarlo.
Mary td lincoln asked her husband If the union would win the battle.
Mary TD Lincoln le preguntó a su esposo si la unión ganaría la batalla.
This is where I throw the TD.
Aquí anoto goles.
The only chance the Knights have now, is for the defense to block the extra point and run it back for a TD.
La única oportunidad que Los Caballeros tienen ahora, es que la defensa bloquee el punto adicional y correr de regreso para un TD.
I would've td you earlier, but with all the confusion- -
Te lo hubiera dicho antes, pero con toda la confusión...
All right, that oncologist, He td d me that kyla is too weak for surgery.
Bien, el oncólogo dijo que Kyla es demasiado débil para la cirujía.
Alex Moran just shattered your shitty six TD record.
Alex Moran acaba de hacer trizas tu record de 6 touchdowns de mierda.
[Ten City Nation sing TD K 90]
VIERTE AGUA FRÍA EN UN RECIPIENTE

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]