Teaser tradutor Espanhol
150 parallel translation
And boy, she packs the meanest strip and teaser routine that ever burned a Verona way.
Por no hablar de ese número de striptease que no tiene igual en ninguna parte.
Jealous of the amorous activities of his wife, well known locally as a shameless cock teaser.
Celoso de los devaneos amorosos de su esposa, bien conocida como una sinvergüenza tienta-gallos.
What they call a "teaser."
Lo que llaman un "gancho".
That's a teaser!
Ese es el problema, la curva.
Better get the other teaser in.
- Trae el otro señuelo. - Sí, señor.
- There was some strip-teaser.
- Era bailarina de strip-tease.
You have a teaser's skin.
Llevas el conflicto en la piel.
Must you parade before open windows like a strip teaser?
¿ Tienes que pasearte ante las ventanas como una striptease?
And a teaser.
Y es demasiado provocativa.
What's a teaser, Mama?
Mamá, ¿ qué es provocativa?
R-right after the opening teaser, mr. Shannon.
Justo después de la apertura, señor Shannon.
Giving us nothing but a teaser, skipping the best part.
Nos has dejado con las ganas, te has dejado lo mejor.
- Nothing's cheaper than a teaser.
- Ir provocando sí que es de chica fácil.
Then I was engaged as a strip-teaser...
Encontré un trabajo de striptease...
A strip-teaser?
¿ Hacía striptease?
The sketches would appear with the article as a teaser.
Los bosquejos aparecerían como un adelanto junto con el artículo.
A teaser for the real picture of the killer to appear in the next edition.
Un adelanto del verdadero dibujo del asesino que aparecería en la siguiente edición.
We knew you were a spy, but you're a teaser, too!
¡ Dí la verdad!
Please go on. I'm neither a spy nor a teaser!
Los puedo incriminar por injurias.
What are you, some kind of a teaser? Is that what you are?
¿ Qué pasa, te gusta provocar?
"'A man-woman, the sinister teaser,
" Un hombre-mujer, el siniestro burlón,
Len hanky- - Chiropodist, voyeur, hen-teaser
Len Hanky, quiropodista, voyeur y abusador de gallinas.
And you! You are a teaser...
Y tú... una majadera.
Listen, this is just a teaser.
Escucha, esto es sólo un avance.
The Soviets will read that teaser... and realize how much information he's got in his pointed little head.
Los soviéticos leerán ese avance... y se darán cuenta de cuánta información tiene en su cabecita.
I got a lift with a teaser...
Me trajo un bromista...
Cock teaser.
Calientapijas.
"Daisy chain, circle jerk, cock teaser, wet dream, cuntstruck, pussy-whipped..."
"... cadena de mariquitas, follada en masa, sueño húmedo, chochi batido... "
Eh, grandpa, grandpa, you're a big teaser.
Eh, abuelo, abuelo, valiente cuentista.
It's not a brain-teaser, Percy.
No es una adivinanza, Percy.
Vera, don't be a teaser.
Vera, no ser un bromista.
I betcha you big teaser, huh?
Apuesto que tú gran embaucadora, ¿ eh?
- It's a brain teaser.
- Se trata de un rompecabezas.
You old teaser.
Oh, viejo bromista.
She's such a prick teaser.
Es una calientapija
Don't call me a fuckin'prick teaser!
¡ No me llames calientapija
Cock teaser, innit?
Era una provocadora, ¿ entiende?
You little fucking cock-teaser! Is that what it is?
¿ Te gusta verme excitado, eh?
You little cock-teaser!
Te gusta hacerme calentar!
You're a massage teaser.
Eres una masajista provocadora.
- An Altonian brain teaser.
- Un rompecabezas altonio.
- A brain teaser?
- ¿ Un rompecabezas?
You're a teaser You turn'em on
You're a teaser { y : i } You turn'em on { y : i }
Well, how about at least printing a teaser on the story?
Bien, ¿ al final conozco al intérprete de esta historia?
So we close the show with a ten-second teaser about tomorrow's broadcast.
Cerramos con un adelanto de la emisión de mañana.
It's a teaser.
Es una farsa.
A prick-fucking teaser.
Una calientapollas.
See, that's interesting, because I've always viewed the appetizer... as just sort of a teaser to the main course.
Qué interesante, porque siempre pensé que el primer plato... es una especie de tentación que lleva al segundo plato.
Kirikou is a teaser But a goodhearted one
Kirikou es travieso pero de buen corazón.
KIRIKOU IS A TEASER BUT A GOODHEARTED ONE
Kirikou es travieso pero de buen corazón.
- The electric teaser's in again!
Entiendo que les daba masajes, también.