English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ T ] / Techno

Techno tradutor Espanhol

417 parallel translation
Jeff : She's crazy-awesome rocker / techno.
Ella es una locura increíble de rock y techno,
I just can't wait for a new tech- - techno- - technological dawn.
No puedo esperar una nueva tec- - tecno- - amanecer tecnológico.
My wrench made this out of techno goodies out of silicon valley.
Mi llave HIZO ESTA FUERA DE TECHNO GOODIES fuera de Silicon Valley.
That techno-rock you guys listen to is gutless.
El tecno-rock que escuchan no tiene espíritu.
In this club they want techno-rock.
En este club quieren techno-rock.
Techno news, The new sensation sweeping the solar system is the total immersion video game Better Than Life,
Tecnología. La nueva sensación en todo el Sistema Solar es el nuevo juego de inmersión total "Mejor que la Vida".
Punk was getting to be techno.
El Punk empezaba a ser techno.
Salsa, techno-pop... whatever you like.
Salsa, tecno-pop, jotas lo que quiera.
See, we can either get out there, and we can make the kind of noise that's gonna wake this world from its stagnant slumber. Or we can bloat ourselves, like those who have gone before us on the synthetic pap sucked from the techno-tit of those who will lead us to their tyrannical bullshit our apathetic asses sometimes deserve. Yeah.
Podemos salir al mundo y hacer la clase de ruido... que lo despertará de su paralizado sueño... o podemos hincharnos, como quienes se han graduado antes... chupando la papilla de la teta tecnológica de quienes nos llevan... a las mentiras tiránicas que a veces nos merecemos por ser tan apáticos.
joining me on the final day of their cleanup efforts... is Techno Global Research industries spokesman...
unanse a mi en el día final de sus esfuerzos de limpieza general... es el portavoz de las Industrias de Investigación Global Techno ( IIGT )...
Typical knee-jerk techno-fear reaction.
Típicas reacciones, tirones de rodillas, a causa del tecno-miedo.
I seek out techno-industrial sector where I can purchase two simlats of platinum paste.
Busco un centro tecnoindustrial donde pueda adquirir dos simlats de pasta de platino.
While you consider this new cultural order as the emancipation... of the artist, it seems in my opinion, that this vision encourages... a techno-hegemony and the exploitation of the artist... by capitalistic mega-structures, don't you think?
Entonces, Ud. ve esa nueva ola cultural... como un afianzamiento del artista... al mismo tiempo que esta visión alienta una deshumanización... y la explotación del artista por el mecanismo capitalista, ¿ no?
They're techno-trousers. Ex-NASA. Fantastic for walkies.
Son tecno pantalones ex-nasa fantásticos para dar paseos solo debes sujetar la correa aquí
How were the techno-trousers?
¿ Qué tal los tecno pantalones?
Wonderful things, these techno-trousers.
Son maravillosos esos tecnopantalones...
Data travelers, electro wizards, techno anarchists.
Viajeros de la información, tecno-anarquistas.
Because Apocalypse is behind the techno-virus.
Porque Apocalypse está detrás del tecnovirus.
- A techno-mage.
- Un tecno-mago.
- What's a techno-mage?
- ¿ Que es un tecno-mago?
Before our first emperor took the throne of the Centauri Republic he consulted three techno-mages, who gave him their blessing.
Antes que nuestro primer emperador tomara el trono de la República Centauri... consultó a 3 tecno-magos, quienes le dieron su bendición.
I'm told by the people running that way, this is where I can find the techno-mages.
La gente que iba hacía allí me indicó... que aquí es dónde puedo encontrar a los tecno-magos.
Then you are familiar with the techno-mages?
¿ Entonces los tecno-magos le son familiares?
Our friend the techno-mage has an especially perverse sense of humor.
Nuestros amigos tecno-magos tienen un sentido del humor especialmente perverso.
You wanted to know when the techno-mages were leaving.
Dijo que quería saberlo cuando se marcharan los tecno-magos, capitán.
The ship carrying the techno-mages is requesting permission to leave.
La nave llevando a los tecno-magos requiere permiso para irse.
This little techno-nerd's report could blow us right out of the water.
Este reporte tecnosabiondo podría echarnos por tierra.
"Techno Holiday", "Techno Toyland",
"Techno-hollyday", "Techno-toyland"...
And, "Techno Techno Techno"?
- ¿ Y "Techno-techno-techno"?
Straight into the techno mix,
Directo a la mezcla tecno.
As in what, you hapless techno-weenie?
¿ Cómo de extraño?
Oh, yeah? Assume the position, you miserable techno-perv puke.
¡ No te muevas, miserable basura tecno!
He likes philosophy, techno music and Montaigne,... Ladies and gentlemen, put your hands together for... RACHID BOULAWAN!
Le gusta la filosofía, la música techno y Montaigne, un aplauso para Rashid Bulaouane.
We have everything for you! We have techno music!
Tenemos todo aquí, tenemos la música techno preparado y todo.
You take care of the techno shit.
Y tú haz las mierdas técnicas.
No more schoolgirls in techno fabrics.
Basta de colegialas con tejidos techno.
They stuck us with that civilian techno-pirate.
Ellos metieron en la nave ese tecnopirata civil.
Oh I suppose I should be glad it's not techno... acidic... housey housey... pop... trash.
Ah supongo que debería estar agradecida de que no es tecno... ácido... housey housey... pop... trash.
Nobody's been too anxious to cough up the cash to finish this, uh piece of "techno-shit"?
Nadie esta ansioso por aportar el dinero para terminar esto, ah un pedaso de "mierda-tecnologica"?
Techno-shit.
Mierda-tecnologica.
And 30 minutes ago, one of those techno-mercenaries, an avionics expert by the name of Alexi Barkov landed in Havana.
Y hace 30 minutos, uno de esos mercenarios técnicos, un experto en aviónica llamado Alexi Barkov, aterrizó en La Habana.
"I never understood those techno-obsessed geeks... " who cared more about their computers than a human being...
Nunca entendí a esos bobos fanáticos de la tecnología interesados más en las computadoras que en los humanos.
Practically invented techno-terrorism.
Prácticamente inventó el tecnoterrorismo.
"Techno pagan" is the term.
"Tecnopagana" es el término.
There was a techno dance club.
Había una discoteca de música tecno.
Their music is sort of a techno pop.
Su música es una especie de pop tecno.
Walk away now and you walk away from your skills, your vocations leaving our youth with nothing but digitally-sampled techno grooves quasi-synth rhythms, pseudo songs of violence-laden gangster rap acid pop and saccharine, soulless slush.
Caminar ahora es caminar por su arte, su vocación dejando a la próxima generación sin nada. Con el sample digital, el techno ritmos sintetizados, pseudo canciones de violencia, raperos ladrones,... acid pop y sacarina, slush sin alma...
That dish is just one more piece of techno-crap to go along with the rest of your stockpile of techno-crap!
¡ Esa antena es otra pieza más de tecno-caca para tu extensa colección de tecno-caca!
the techno-totalitarians.
Hemos pagado un alto precio.
The techno-totalitarians had only to pick up the pieces.
Los tecnototalitarios recogieron los restos. Tercera hipótesis
- He's a techno-freak.
Es un loco de la computación.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]