English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ T ] / Temos

Temos tradutor Espanhol

49 parallel translation
We gotta try to find Gloria.
Temos que encontrar a Gloria.
We have to go? Temos que ir? - Ir?
¿ Tenemos que irnos Blane?
Vamos Jack, temos uma corrida pra vencer.
Vamos Jack. Tenemos una carrera por ganar.
We don't have time to do one thing at a time.
- No temos tiempo. 16 votos en 69 días.
Temos que nos questionar... If the modern form of life that a civilized people must lead... it does not make with that its factors they take to the decay and degeneration.
Tenemos que cuestionar si la forma de vida moderna que debe llevar un pueblo civilizado no hace que sus factores lo lleven a la ruina y la degeneración.
We have that to use the radio pra to ask for aid.
Temos que usar la radio para pedir ayuda.
We ain't got no red Camaros around here.
No temos Cameros rojos por aqui.
I hope so because we have a very big week ahead of us.
Eso espero, porque temos una semana cargadita.
I'm afraid you're going to have to ask your mum to come in.
Me temos que tendrán que pedir a su madre que venga.
Summer, we got to get out on the quad.This thing'going down, like, right now.
Summer. Temos que ir para afuera, las cosas están prgresando en este momento.
It will be in another ocasião, temos many guests for recepcionar
Será en otra ocasión, tenemos muchos invitados que atender.
You need to go where the sun is.
Temos que ir en direccion al sol.
There were some issues about her past.
Quedan algunos temos de su pasado.
We gotta get there.
- Temos que entrar. - para hacer que?
- Stop him. - We gotta get those people out.
Temos que sacar aquellas personas.
We got a problem here.
Temos un problema.
Gotta get those women to a hospital. Come on, you know that's not possible.
Temos que llevar a esas mujeres a un hospital. me temo que no es posible
SHE PUTS SUCH A STAMP ON A PICTURE. YOU CAN LOOK AT HER WORK AND THERE'S NO WAY ANYONE ELSE EVER TOOK THAT PICTURE.
Vivimos en un mundo en que temos padres y madres... amantes e hijos, perdidas, muerte y esperanza.
IN TERMS OF PHOTOGRAPHY, IF YOU WERE INVOLVED IN ROCK AND ROLL, SHE WAS THE PERSON.
Temos este material... y tambien temos el de la administración Bush que vio.
UM, WAS REALLY BASED ON ROBERT FRANK,
Ricky, temos 20 minutos de luz. Tomaremos a los modelos para que puedan prepararlos.
- Very well, Jay!
Temos un equipo de abogadoss que estará junto a nosotros, a lo largo - de este evento. - ¡ Muy bien, Jay!
{ \ pos ( 192,210 ) } We have every dime in the warehouse rebuild.
Temos cada centavo en la reconstrucción del almacén.
Class, we have a new student today. Her name is Cristabel.
Clase temos una nueva compañera hoy su nombre es Cristabelle.
We have youthful vigour.
temos vigor juvenil.
Passionate fans ; we gotta hammer someone.
Apasionados, temos que batear a alguien.
We gotta move them right away. It's a big one, Chance.
Temos'que hacerlo bien ahora.
We have to go south.
Temos que volver al sur.
You know, our training is so harsh... I, uh - I worry about the children.
Nuestro entrenamiento es tan duro... temos por la salud de los chicos.
We have to get this heart out now.
Temos que conseguir ese corazón ahora.
Remember, we got to sell this.
Recuerda, nosotros temos que vender esto.
No, we don't know how many of them are out there, and we have limited ammunition.
No, no sabemos cuántos de ellos están ahí fuera, y temos munición limitada.
- Fla sério, K, Nós não temos um acordo.
- Vamos, K, no tenemos uno.
- Nós temos um acordo.
- Tenemos un trato.
Nós definitivamente temos um acordo.
Definitivamente, tenemos un trato.
No, I think your biggest fear is seeing Lauren with another man.
No, creo que tu mayor temos es ver a Lauren con otro hombre.
Good. We've got some stuff to discuss.
Bien, temos algunos temas que discutir.
I have to do this chest tube.
Temos que poner un tubo en el pecho.
We've got zero evidence, no motive.
No temos evidencias, ni motivo.
We don't have time for this.
No temos tiempo para esto.
We must stand,
Temos que hacer algo.
I'm afraid the Jedi have inspired creative thinking in some of the clones.
Me temos que los jedi han inspirado un cierto pensamiento creativo a algunos clones.
But I'm afraid The Nyx is the end of time itself.
Pero me temos que el Nyx es el final de todos los tiempos
We gotta cancel.
Temos que cancelar.
Nunc temos rogamus.
Nunc temos rogamus.
If it is typhoid, we have the list of registered carriers at the surgery.
Si es tifoidea. Temos la lista de portadores registrados.
- We gotta...
- Temos que...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]