Temptation tradutor Espanhol
1,965 parallel translation
This oil is so cheap, it's so readily available, there was just such an enormous temptation to exploit this and to set up a quality of lifestyle that will be impossible to maintain.
El petróleo es tan barato... Está siempre tan puntualmente disponible... Fue una enorme tentación, explotarlo como recurso y construir este estándar de vida que no es posible mantener.
With all this temptation around, how else are you supposed to spice up a marriage?
Con tantas tentaciones, ¿ cómo se le da sabor al matrimonio?
Rev. Suze : And lead us not into temptation.
Y no nos dejes caer en la tentación.
Friendly faces everywhere humble folks without temptation
- Cartoon Wars - Part 2 -
Look, I know it hasn't been easy for you, adjusting to your new life here, learning to trust other people, and, most importantly, refusing the temptation to fall back on your old ways.
Mira, sé que no ha sido fácil para ti, ajustarte a tu nueva vida aquí aprender a ganarte la confianza de otra gente y lo más importante rechazar la tentación de caer en tus viejos hábitos.
AND WHILE MOST WERE ASKING GOD FOR HELP IN RESISTING TEMPTATION,
Y mientras la mayoría pide ayuda a Dios para resistir las tentaciones,
To avoid temptation, brother.
Para evitar la tentación, hermano.
Friendly faces everywhere humble folks without temptation
South Park - 10x06
A lot of money. A lot of temptation.
Mucho dinero.
Temptation!
¡ Tentación!
Friendly faces everywhere humble folks without temptation
Friendly faces everywhere humble folks without temptation
So avoid temptation. Go home.
Así que evita las tentaciones.
Because it was Einstein, he couldn't resist the temptation of opening the skull and taking a look at the brain.
Como era Einstein, no pudo resistir la tentación de abrirle el cráneo para verle el cerebro.
The temptation would be too great.
La tentación sería demasiada.
- "temptation?"
- "la tentación?"
This scene is so erotic precisely because Bergman successfully resisted the temptation of a flashback.
Esa escena es tan erótica precisamente porque Bergman resistió adecuadamente la tentación de un flash back.
Give us this day our daily bread and forgive our debts, as we forgive our debtors and lead us not into temptation, but deliver us from evil, for thine is the kingdom and the power and the glory,
Danos hoy el pan nuestro de cada día y perdona nuestras deudas, así como perdonamos a nuestros deudores y no nos dejes caer en la tentación, mas líbranos de todo mal, ya que tuyo es el reino del poder y la gloria, por siempre y para siempre.
So, there is a lot of temptation around here.
Asi que, hay un monton de tentaciones a nuestro alrededor. No hagamos como si no existiesen.
I couldn't help it. I can resist everything except temptation.
Puedo resistirlo todo menos la tentación.
Sounds like Temptation Island?
¿ Se parece a "Confianza Ciega"? ...
- temptation seemed to be...
- la tentación parecía estar...
And lead us not into temptation, but deliver us from evil.
# No nos dejes caer en tentación, y líbranos del mal. #
The thing is, Sean, some men can't handle temptation.
El asunto es, Sean, algunos hombres no pueden manejar la tentación.
To get rid of temptation, you need to give in to it.
Para deshacerse de la tentación tienes que entregarte a ella.
Just being here among them is a huge temptation.You know what I mean?
Solo el estar aquí entre ellos es una gran tentación. - ¿ Sabes a lo que me refiero?
There's one temptation here I can't resist.
Solo hay una tentación que no puedo resistir. Te voy a besar ahora.
Friendly faces everywhere humble folks without temptation
Sincronizado por :
Yeah, he succumbs to the temptation and gets involved with Jane Greer...
SÍ, sucumbe a la tentación... y se involucra con Jane Greer...
And who is going to cast temptation in his path?
¿ Y quién lo llevará a la tentación?
It's a temptation that's not needed and it takes up time we don't have.
Es una tentación innecesaria y toma tiempo que no tenemos.
We talk about girls, sin, temptation.
Hablamos de chicas, tentación, pecado.
- Rusty, lead me not into temptation.
- No me dejes caer en la tentación.
Surrounding me with temptation just to see how I'll respond?
Rodeandome de tentacion solo para ver como respondo?
Lead us not into temptation, but deliver us from evil.Amen.
No nos dejes caer en la tentación, mas libranos del mal. Amen.
Yeah, well, overtime really helps me resist all temptation to grace jimmy's myspace page.
Sí, bueno, el tiempo extra me ayuda a resistir la tentación de darle elegancia a la página Myspace de Jimmy.
I don't want any temptation to relax.
No quiero ninguna tentación de relax.
When I found out I could read minds, it was a temptation, I was weak.
Cuando descubrí que podía leer mentes, era una tentación, yo era débil.
I think Peggy's a wonderful girl, but temptation is the workshop of the devil.
Creo que es una chica estupenda, pero la tentación es el arma que carga el diablo.
- See,'cause I have this idea that none of this is any good unless you have to face temptation.
Porque tengo la idea de que nada de esto sirve a menos que debas enfrentarte a la tentación.
I'm just saying there's no virtue without temptation.
Sólo digo que no hay virtud sin tentación, así que me aseguro...
Temptation to come screw with me just too much for you?
¿ La tentación de venir a meterte conmigo es demasiada para ti?
THIS IS AIMPLE CASE OF TEMPTATION.
Es una simple cuestión de tentación.
Financial temptation must be hard to resist.
La tentación económica debe ser difícil de resistir.
# Temptation, not an easy thing #
La tentación, no es cosa fácil...
# By temptation as it runs #
Por la tentación que corre...
# About temptation as it runs #
Sobre la tentación que corre...
Lorenzo, your memory of the precious kiss will fade, and temptation will reign.
Lorenzo, olvidarás ese beso y la tentación ganará.
I have spoken to a rabbi, who told me that Potiphar slept with young men in order to avoid the temptation of his wife trying to screw Joseph.
- Perdón, pero sí lo era. Me dijo un rabino que Potifar se acostaba con chicos jóvenes para evitar la tentación de que su mujer intentara tirarse a José.
He said that she was very, very wicked. So he threw the pot of scalding water in her face, to stop her being a temptation, he said.
Dijo que era muy, muy mala y le tiró el puchero de agua hirviendo a la cara
I am not going to yield before the temptation.
No soy al, soy alistair. - ¿ Al? - Al...
Lead us not into temptation... but deliver us from evil. For thine is the kingdom...
No nos dejes caer en la tentación y líbranos del mal.