English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ T ] / Temudgin

Temudgin tradutor Espanhol

46 parallel translation
Temudgin.
Temudgin.
Goodbye, Temudgin.
Adiós, Temudgin.
Temudgin.
¡ Temudgin!
My name is Temudgin.
Mi nombre es Temudgin.
Temudgin!
¡ Temudgin!
I'm Temudgin.
Soy Temudgin.
My Temudgin came back.
Mi Temudgin ha vuelto.
Father... I have to go with Temudgin.
Padre debo ir con Temudgin.
Don't you want to touch me, Temudgin?
¿ No quieres tocarme, Temudgin?
My son. Temudgin.
Mi hijo Temudgin.
I want Temudgin's bride.
¡ Quiero a la esposa de Temudgin!
Temudgin, I waited so long for you.
Temudgin, te he esperado mucho tiempo.
I always want to be with you, Temudgin.
Quiero estar siempre contigo, Temudgin.
When Temudgin's father... stole my bride... I swore revenge.
Cuando el padre de Temudgin me robó a mi esposa juré venganza.
Temudgin, have you never tried another one?
Temudgin, ¿ nunca has probado otras mujeres?
Temudgin, your people are waiting.
Temudgin, tu gente te espera.
Temudgin, I grabbed the best sword for you.
Temudgin, separé la mejor espada para ti.
Thank you, Temudgin.
Gracias, Temudgin.
Temudgin is generous to us.
¡ Temudgin es generoso con nosotros!
You can't cook two ram heads in one pot... Temudgin.
No puedes cocinar dos corderos en la misma olla Temudgin.
They left with Temudgin.
Se fueron con Temudgin.
Temudgin... is fair to his warriors.
Temudgin es justo con sus guerreros.
Thieves are stealing Temudgin's horses!
¡ Hay ladrones robando los caballos de Temudgin!
I want to tie Temudgin's head to the tail of my horse.
Quiero atar la cabeza de Temudgin a la cola de mi caballo.
Me... and my brother Temudgin.
Yo y mi hermano Temudgin.
Give me Temudgin!
¡ Entrégame a Temudgin!
Temudgin, Jamukha is following your tracks.
Temudgin, Jamukha te está siguiendo.
You decide, Temudgin.
Tú decides, Temudgin.
Temudgin will run away.
Temudgin huirá.
- Ready, Temudgin.
Listo, Temudgin.
Temudgin, we're staying with you.
Temudgin, nos quedaremos contigo.
Stay alive, Temudgin.
No dejes que te maten, Temudgin.
I want Temudgin alive.
¡ Quiero a Temudgin vivo!
You want to die, Temudgin?
¿ Quieres morir, Temudgin?
Now Mongols know your name, Temudgin.
Ahora los mongoles conocen tu nombre, Temudgin.
Ask them to find Temudgin's clan and give this bone to Borte.
Diles que busquen al clan de Temudgin y que le den este hueso a Borte.
I won't see you soon, Temudgin.
Hasta dentro de mucho, Temudgin.
Thank you for remembering, Khan Temudgin.
Gracias por recordar, Kan Temudgin.
What are you going to do with me, Temudgin?
¿ Qué harás conmigo, Temudgin?
Temudgin, I chose you.
Temudgin, te elegí yo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]