English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ T ] / Thank you for coming out

Thank you for coming out tradutor Espanhol

352 parallel translation
I'd like to thank you for coming out to greet me today.
Quisiera agradecerles el haber venido a recibirme.
Thank you for coming out.
Gracias por venir.
I wanna thank you for coming out today..... to see to it that neither my opponents nor me win the election.
Quiero agradecer por venir hoy a ver que ninguno de mis oponentes o yo ganaremos la eleccion.
Well, thank you for coming out.
Bien, gracias a ti por haber venido.
Thank you for coming out here and letting me talk to you.
Les agradezco que hayan venido a hablar conmigo.
Thank you for coming out for such a good cause.
Gracias por colaborar en tan buena causa.
Listen, I just wanted to thank you for coming out with me.
Escucha, quería agradecerte por salir conmigo.
Thank you for coming out in the middle of the night.
Gracias por venir en mitad de la noche.
- Thank you for coming out.
Gracias por venir afuera.
Thank you for coming out to see history in the making.
Graciás por venir a ver la Historia de la Creación...
And thank you for coming out today and supporting my book
Gracias. Y gracias por haber venido a darle apoyo a mi libro.
Thank you for coming out today.
Gracias porvenir.
On behalf of all the club presidents, we want to thank you for coming out.
En nombre de todos los clubes les doy las gracias por venir.
Detective Ward, thank you for coming out on such short notice.
Detective Ward, gracias por venir en tan poquito tiempo.
I want to thank you for coming out this evening to celebrate the publication of Hat Vezey's brilliant new picture-book!
Quiero darle las gracias por venir esta noche. para celebrar la publicación brillante y la nueva foto-libro de Hat Vezey. ¿ Hat?
Thank you for coming out tonight.
Gracias por venir esta noche.
Thank you for coming out here on such short notice.
Gracias por venir tan rápido.
Thank you very much for coming so far out of your way.
Muchas gracias por alejarse tanto de su camino.
Miss Tyndall, I want to thank you for coming here... and tryin'to help out.
Srta. Tyndall, quiero darle las gracias por venir aquí... e intentar ayudar.
Thank you, amigos, for coming out to greet us.
Gracias, amigos, por salir a recibirnos.
If you're from out of town, thank you for coming to New York.
Si no son de aquí, gracias por venir a Nueva York.
Viktor Sergeevich, thank you for coming and helping out. Hello, Liosha.
Liosha!
... Rodeo Cowboy Association and officials... thank you very much for coming out.
La Asociación de Vaqueros de Rodeo les agradece su visita.
No matter how things turn out... I want to thank you for all that you've done and... if you should change your mind about coming back with me...
No importa cómo acabe todo, quiero agradecerle todo lo que ha hecho, y... si cambia de opinión respecto a volver conmigo...
Thank you, Tennessee Twirlers, for coming out today, and thank you, Franklin High School Band.
Gracias, Tennessee Twirlers, por venir hoy, y gracias, Franklin High School Band.
I don't want you to make too big a deal out of this, but thank you very much for coming.
Yo no quiero que usted haga demasiado grande a un acuerdo fuera de esto, pero muchas gracias por haber venido.
Thank you all for coming out.
Gracias a todos por venir.
Thank you all for coming out on such short notice.
Gracias a todos por venir con tan poco tiempo.
Fei-hong is out, thank you for coming
Fei-Hung no está, gracias por venir.
Thank you. Thanks for coming out.
Gracias por salir.
Ladies and gentlemen, I would like to thank you all for coming out, and especially for opening up your hearts and your wallets for a great cause.
Damas y caballeros, me gustaría darles las gracias a todos por venir y especialmente por abrir sus corazones y sus carteras para una muy buena causa.
I want to thank you all for coming out on this beautiful New York City day.
¡ Muchas gracias por venir en este hermoso día neoyorquino!
Thank you all for coming out this evening.
Gracias a todos por su presencia
Thank you, ladies and gentlemen, for coming out to my debut.
Gracias, damas y caballeros, por venir a mi debut.
I wanna thank you for coming all the way out here, Lennier.
Quiero agradecerte que hayas venido hasta aquí, Lennier.
Ok, thank you all for coming there's ah coffee and brownies out front.
De acuerdo, gracias a todos por venir, hay café y brownies en la entrada.
Thank you, Principal Green. Thank you all for coming out tonight!
Gracias, director, y a ustedes por venir esta noche.
Thank you, ladies and gentlemen for coming out. My name is Professor Sherman Klump.
Los laboratorios están aquí en la Universidadde Wellman.
I want to thank you very much for coming out this evening.
Quiero agradecerles por venir esta noche.
I just want to thank all you guys for coming out tonight.
Ahora quiero agradecerles a todos que hayan venido.
First, I'd like to thank you all for coming out to this fine theater despite the bad weather and the sleet that's been falling all day.
Primero, me gustaría agradecerles su presencia en este auditorio a pesar del mal tiempo y del aguanieve que cae desde esta mañana.
- Thank you all for coming out today.
Gracias a todos por venir.
In a few moments, it's going to be 1959, so I'd like to say Happy New Year again and thank you all for coming out.
En pocos momentos, va a ser 1959, así que me gustaría decir Feliz Año Nuevo otra vez y agradecerles a todos por venir.
Thank you for coming out tonight.!
¡ Gracias por venir esta noche!
"I know that the cruel joke you played on me was wholly out of character, and although it hurt me beyond description, I write now, firstly, to thank you for coming all this way to apologise, but, more importantly, to tell you..."
" Se que la broma cruel que me jugaste fue totalmente sin propósito, y aunque me has herido de manera indescriptible, te escribo ahora, en primer lugar, para agradecerte por haber venido hasta aqui a disculparte,
Thank you, sir, for coming out.
Gracias, señor por venir.
I want to thank each and every one for coming out today. You're wonderful.
Quiero agradecer a cada uno de Uds. por haber venido.
Alright, everyone, Thank you all for coming out To protest the war, m'kay! ( applause )
Muy bien, gracias a todos por a venir a la manifestación en contra de la guerra,
Thank you all for coming out.
Gracias a todos por haber venido.
Thank you, everybody, for coming out to celebrate my little girl's bat mitzvah.
Gracias a todos por venir a celebrar el bat-mitzvah de mi niña.
Thank you so much for coming out tonight.
Muchas gracias.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]