Thank you for seeing me tradutor Espanhol
340 parallel translation
- Thank you for seeing me, sir.
- Gracias por recibirme.
Thank you for seeing me.
Gracias por todo.
Thank you for seeing me, noble Varus.
- Estoy feliz de volver a verte, mi noble Varo.
I never meant to upset you. And thank you for seeing me.
Nunca quise enfadarla Gracias por invitarme.
Thank you for seeing me, sir.
Gracias por recibirme, Señor.
- Thank you for seeing me, Barney.
- Gracias por recibirme, Barney.
Thank you for seeing me, Mr. Deal.
Gracias por recibirme aquí.
Thank you for seeing me. It was unhoped for.
Gracias por haberme recibido, no me lo esperaba.
Thank you for seeing me.
Gracias por haberme recibido.
Thank you for seeing me.
Gracias por atenderme.
- Thank you for seeing me.
- Gracia por atenderme.
Thank you for seeing me.
Gracias por recibirme.
Oh, thank you for seeing me through this.
Gracias por vuestra ayuda.
Thank you for seeing me, Mr. Quintana.
Gracias por recibirme, Sr. Quintana.
Thank you for seeing me at the weekend.
Quiero darle las gracias por recibirme un fin de semana.
Thank you for seeing me, Mrs. Henry.
Gracias por verme, Sra. Henry.
Thank you for seeing me, sir.
Gracias por recibirme, señor.
Thank you for seeing me on such short notice, Mr. Ruskin.
Le agradezco que me haya recibido tan rápidamente, Sr. Ruskin.
COLUMBO : Thank you for seeing me, Mrs. Rusk.
Gracias por recibirme, Sra. Rusk.
- Ms. Jessner. - Mr. Kerrigan. - Thank you for seeing me.
- Srta. Jessner, gracias por recibirme.
Thank you for seeing me.
- Gracias por venir.
By the way, thank you for seeing me on short notice.
No. Por cierto, gracias por recibirme sin cita.
- Thank you for seeing me.
- Gracias por recibirme.
Thank you for seeing me, Delenn.
Gracias por recibirme, Delenn.
Thank you for seeing me, Emissary.
- Gracias por recibirme, emisario.
- Thank you for seeing me at this late hour.
- Gracias por verme a esta hora.
Thank you for seeing me on such short notice.
Gracias por recibirme sin previo aviso.
Thank you for seeing me like this.
Gracias por recibirme.
Thank you for seeing me, Judge Stern.
Gracias, Juez Stern.
Thank you for seeing me on such short notice, Admiral Winslow.
Gracias por recibirme en tan poco tiempo, el almirante Winslow usted.
- Thank you for seeing me at such a late hour.
- Gracias por recibirme a estas horas.
Uh, th... Thank you for seeing me, Mister...
Gracias por recibirme, señor.
Thank you for seeing me, Your Majesty.
Gracias por verme, su Majestad.
Okay. Thank you for seeing me.
- Gracias por recibirme.
First, I would like to say thank you for seeing me again.
Primero, le agradezco que me reciba otra vez.
- Thank you for seeing me, Eminence.
- Gracias por recibirme, Eminencia.
Thank you for seeing me at such a late hour.
Gracias por venir a verme a horas tan intempestivas.
Thank you for seeing me.
Le agradezco que me haya recibido.
Mr. Pancamo, thank you for seeing me.
Sr. Pancamo, gracias por recibirme.
Thank you for seeing me, sir.
Gracias por verme, señor.
But thank you for seeing me on such short notice.
Pero gracias por atenderme con tan poca anticipación.
Thank you for seeing me on such short notice.
Gracias por atenderme en tan poco tiempo.
Good evening, Helena. Thank you for seeing me.
Buenas tardes, y gracias por recibirme Helena.
Well, thank you for seeing me, Mr. Nitti.
Bueno, gracias por recibirme, Sr. Nitti.
Thank you for seeing me.
Gracias por verme.
Thank you so much for seeing me on such short notice,
Muchísimas gracias por atenderme tan rápido,
Thank you so much for seeing me across. - Your book.
- Y gracias por ayudarme a cruzar.
Oh, thank you very much for seeing me home.
Supongo que es bastante bueno, no me gustan estos modernos. - Era Wagner madre.
Look, I want to thank you both very much for seeing me.
Quiero darles las gracias a los dos por haber venido.
Frau Döring, thank you so much for seeing me. Oh!
Frau Doring, le agradezco mucho que me reciba.
Admiral, uh, th-thank, thank you, uh, for seeing me.
Almirante, uh, gra-gra, gracias, uh, por verme.