That's good to hear tradutor Espanhol
509 parallel translation
I will roar you, that I will do any man's heart good to hear me :
Rugiré de tal modo que levantaré el ánimo a cualquiera :
It's good to hear you say that.
Me alegra oírte decir eso.
It's good to hear you say that.
Es bueno escucharlo decir eso.
That's very good to hear, but I guess I just can't see it.
Eso es bueno oírlo, pero supongo que no lo veo.
All I want to hear is good-bye! That's it.
De ti, sólo quiero oír "adiós".
Oh, that's good to hear even if it isn't true.
Es agradable oírlo, aunque no sea verdad.
Well, I'd say that's certainly not good news to hear, is it?
Bueno, no son buenas noticias ¿ no?
I want to be a good wife, not only because it's right, but because I once read a book, or maybe I heard it, that when you fall in love, somewhere, or somehow, you hear the sound of a flute, way off in the distance.
Quiero ser una buena esposa, no sólo porque está bien, sino porque una vez leí en un libro, o quizá lo oí, que cuando te enamoras, oyes el sonido de una flauta en la distancia.
Louder, there's a couple of people here that don't hear so good, I wouldn't want'em to miss this.
Más fuerte,... No quiero que se lo pierdan los sordos de la ciudad.
- That's good to hear. - Looking for material for a new novel?
- ¿ Busca material para una novela?
Well, that's good to hear
Me alegra oír eso.
Good, that's a stop, that's what I like to hear
¡ Eso quería oír!
Good, that's the kind of talk I like to hear.
Muy bien, eso es lo que me gusta oír.
That's good because your mother would be glad to hear that.
Eso está bien porque a tu madre le gustaría oírte decir eso.
That's good to hear.
Mejor así.
That's good to hear.
Me alegra oír eso.
That's good to hear.
Es bueno oír eso.
There's a lot of things in the Good Book that I don't care to hear just before eating.
Hay muchas cosas en la Biblia que no quisiera oír justo antes de comer.
- That's good to hear.
Es bueno saberlo.
- That's good to hear.
- Me alegra oír eso.
That's good to hear. It wouldn't be much fun around here without you.
Me alegro, esta casa no sería divertida sin ti.
That's good to hear.
"Mira que bien".
That's good to hear.
Eso está muy bien. Buenos días...
That's good to hear. From now on you'll have to be both mother and father to them.
Tendrás que ser tanto su madre como su padre.
That's always good to hear.
Eso es bueno.
THAT'S VERY GOOD TO HEAR, ZACH.
- No. Es bueno oir eso.
- That's good to hear.
- Me alegra oírlo.
That's good to hear, sweetheart.
Levanten las manos. - No tiene manos.
well, that's good to hear.
Sí, es bueno saberlo.
- That's good to hear.
- Eso es bueno escuchar.
That's good to hear.
Me alegro.
Well, that's real good to hear, KITT, because I don't want to hear another peep out of you until I can get a call off to Devon.
Pues, me da gusto oír eso, KITT... porque no quiero oírte decir ni pío hasta que llame a Devon.
Well, that's good to hear.
Me alegra oírte decir eso.
- That's good to hear, Briny.
Eso es bueno de escuchar, Briny.
That's real good to hear, because I'm looking for a car. Something real special.
Me agrada escuchar eso... porque busco un auto muy especial.
It's a good one. - That's what I like to hear.
Es una carrera buena.
Ben, that's good to hear because sometimes I'm afraid
- Me alegra oírlo.
That's good to hear, alf.
Que bueno escucharlo, Alf.
You know, I was thinking about him the other day, and it's just very good to hear that he's pretty fine.
Estuve pensando en él el otro día y me alegro de que esté bien.
What I hear you saying is a lot of up mines... and that's really good- - listen- - because you're starting to work out some of your anger.
Usted me está repitiendo que me jodan. Y eso está muy bien. Escuche.
That's the mark of a good director, you have to hear the colors.
Es La ilusión de un buen director, oír los colores.
That's good to hear.
Es bueno saberlo.
Oh, that's good to hear.
Oh, es bueno oirlo.
That's good to hear, Jake.
- Es bueno escuchar eso, Jake.
Well, that's good to hear.
Bueno, es bueno oír eso.
I hear it makes you happy, so I figure that's a good film to see.
Me dijeron que les hace feliz, así que imagino que será linda de ver.
That's good to hear, but I really have to go.
Es bueno saberlo pero tengo que irme.
That's good to hear. You don't seem very pleased by this. No, no.
- No pareces alegrarte de ello.
Well, that's good to hear.
Es una buena noticia.
That's good to hear, ese.
Me alegra oírlo, ese.
That's good to hear.
Me alegra oírlo.
that's good 7000
that's good to know 269
that's good stuff 43
that's good then 26
that's good advice 58
that's good enough 79
that's good thinking 31
that's good enough for me 105
that's good of you 16
that's good for you 38
that's good to know 269
that's good stuff 43
that's good then 26
that's good advice 58
that's good enough 79
that's good thinking 31
that's good enough for me 105
that's good of you 16
that's good for you 38
that's good news 347
that's good work 61
good to hear from you 16
good to hear 75
good to hear your voice 18
that's nice 2129
that's enough 4716
that's gross 203
that's it 18340
that's great 6151
that's good work 61
good to hear from you 16
good to hear 75
good to hear your voice 18
that's nice 2129
that's enough 4716
that's gross 203
that's it 18340
that's great 6151
that's right 20311
that's all 8171
that's 10531
that's my boy 361
that's my girl 410
that's all i got 169
that's awesome 830
that's cool 1334
that's great work 19
that'll be it 25
that's all 8171
that's 10531
that's my boy 361
that's my girl 410
that's all i got 169
that's awesome 830
that's cool 1334
that's great work 19
that'll be it 25