That's what you said last time tradutor Espanhol
110 parallel translation
That's what you said last time.
Eso es lo que dijiste la última vez.
- That's what you said last time.
- Eso mismo dijiste la última vez.
That's what you said the last time.
Eso dijo la vez anterior.
That's what you said last time.
Eso dijiste la última vez.
Not this time. Yeah, well, that's what you said last time, and the time before that.
Sí, bueno, es lo que dijiste la última vez y la vez antes de esa.
That's what you said last time, and it fell off
- Sí, sí, sí... Siempre están igual con el sí, sí, sí, pero no tienen cuidado.
That's what you said the last time, and the time before that.
- Eso me dijo Ia última vez. Y también Ia anterior.
That's what you said last time.
- Eso dijo la última vez.
Yeah, that's what you said the last time.
Sí, eso es lo que dijiste la última vez.
- That's what you said the last time.
- Eso fue lo que dijo la última vez.
That's what you said the l-l-last time we found something.
Eso es el lo que dijiste la ú-ú-última vez que encontramos algo.
That's what you said last time.
- Eso fue lo que dijiste la última vez.
That's what you said last time, bubba.
Lo mismo dijiste la última vez, viejo.
- That's what you said last time.
Eso fue lo que dijiste la ultima vez.
- That's what you said the last time.
- Así dijiste la vez pasada.
That's what you said the last time.
- Eso dijiste la última vez.
That's what you said the last time.
Eso es lo que ha dicho la última vez.
That's what you said last time it rained, but you turned it to 350.
La última vez que llovió, lo ascendieron a 350.
That's what you said last time, and that was two whole months.
Es lo que decías la última vez y de eso hace dos meses.
That's what you said the last time.
- Eso dijo la vez pasada.
Well, that's what you said the last time.
No me di cuenta. Bueno, es lo que dijiste la última vez.
- Dylan, that's what you said last time.
- Dylan, eso dijiste la última vez.
That's what you said last time you saw it, Mr Wonderful!
3 SEMANAS DESPUES Eso dijiste la última vez
That's what you said last time.
Lo mismo dijo la última vez.
That's what you said the last time.
Eso es lo que dijiste la última vez.
Yeah, well, that's what you said last time, and the time before that.
Sí, bueno, es lo que dijiste la última vez y la vez antes de esa.
That's not what you said last time.
No es lo que dijeron la última vez.
That's what you said last time. Then went to the computer game room!
Eso dijiste la última vez... pero te fuiste a la sala de computación.
Yeah, that's what you said last time, and I was sore for a week.
Lo mismo dijiste la última vez y el dolor me duró una semana.
That's exactly what you said last time. You remember her?
Es exactamente lo que dijiste la última vez. ¿ Te acuerdas de ella?
That's what you said last time in Tartarus when you tried to convince me that you love me.
Lo mismo dijiste en el Tártaro cuando trataste de convencerme de que me amabas.
That's what you said last time and now look where he is.
Eso fue lo que dijiste la ultima vez y mira donde esta ahora.
- That's what you said last time.
- Eso dijiste la última vez.
That's what you said last time, but obviously we must now resort to more drastic measures.
eso fué lo que dijiste la última vez, pero obviamente debemos recurrir ahora a medidas más drásticas.
- That's what you said the last time. - No, no, don't worry.
Eso fue lo que dijiste la ultima vez
That's what you said the last time I got you on the phone.
Eso mismo dijo la última vez que lo llamé.
That's what you said last time...
Eso es lo que te dije la última vez
- That's what you said last time.
Eso fue lo que dijiste la última vez.
- That's exactly what you said last time! - Last time?
Es lo mismo que dijiste la última vez.
That's what you said last time, Lanny, and the time before that.
- Dijiste que fue la última vez, Lanny. Esa fue la última vez.
That's what you said the last time.
Eso lo dijiste la última vez.
That's what you said the last time.
Eso mismo dijiste la otra vez.
- That's what you said last time.
Eso dijiste la última vez.
- That's what you said last time. - This is important. - More important than when your nephew...
¿ Más importante que cuando tu sobrino necesitaba... 100 dólares para la quimioterapia?
That's what you said the last time.
Igual que la otra vez.
That's what you said last time.
Eso es lo que dijiste la última vez
That's what you said last time.
- Es lo que dijiste la otra vez pasada.
That's what you said the last time.
Es lo que dijiste la última vez.
- That's what you said last time, dipshit!
- Eso dijiste la última vez.
Oh, honey, that's what you said last time.
- Eso dijiste la última vez.
What? You know what, it's just the last time I had my fortune read, she said that I would be married by the end of the year, and that was 1999, and... I...
¿ Qué?