English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ T ] / The enemy of my enemy is my friend

The enemy of my enemy is my friend tradutor Espanhol

75 parallel translation
There's an old saying, Captain : the enemy of my enemy is my friend.
Hay un viejo dicho : el enemigo de mi enemigo es mi amigo.
The enemy of my enemy is my friend.
"El enemigo de mi enemigo es mi amigo."
"The enemy of my enemy is my friend."
"El enemigo de mi enemigo es mi amigo".
The enemy of my enemy is my friend.
El enemigo de mi enemigo es mi amigo.
- The enemy of my enemy is my friend. - Shut up.
- El enemigo de mi enemigo es mi amigo.
That's Mayan. "The enemy of my enemy is my friend." - Yes.
Eso es maya : "El enemigo de mi enemigo es mi amigo".
- "The enemy of my enemy is my friend."
- El enemigo de mi enemigo es mi amigo.
- The enemy of my enemy is my friend. - Shut up.
- El enemigo del enemigo es mi amigo.
It would seem the enemy of my enemy is my friend.
Zarek... parece que el enemigo de mi enemigo es mi amigo
It would seem the enemy of my enemy is my friend.
Zarek, parece que el enemigo de mi enemigo es mi amigo.
They also believed, "the enemy of my enemy is my friend."
También creían que el enemigo de mi enemigo era su amigo.
What, the enemy of my enemy is my friend?
¿ El enemigo de mi enemigo es mi amigo?
What? "the enemy of my enemy is my friend?"
¿ Qué? ¿ "El enemigo de mi enemigo es mi amigo"?
The enemy of my enemy is my friend, sister Heylia.
El enemigo de mi enemigo es mi amigo, hermana Heylia.
Because the enemy of my enemy is my friend.
Porque el enemigo de mi enemigo es mi amigo.
And the enemy of my enemy is my friend, so Jim is actually my friend.
Y el enemigo de mi enemigo es mi amigo. Entonces Jim, ahora es mi amigo.
The enemy of my enemy is my friend.
El enemigo de de enemigo es mi amigo.
Well, the enemy of my enemy is my friend, right?
Bueno, el enemigo de mi enemigo es mi amigo, ¿ cierto?
Old Chinese proverb : "The enemy of my enemy is my friend."
Antiguo proverbio chino : "El enemigo de mi enemigo es mi amigo".
If the enemy of my enemy is my friend,
Si el enemigo de mi enemigo es mi amigo,
I've always said the enemy of my enemy is my friend.
Siempre he dicho que el enemigo de mi enemigo es mi amigo.
The enemy of my enemy is my friend, yes?
El enemigo de mi enemigo es mi amigo, ¿ cierto?
Don't you know that the enemy of my enemy is my friend?
¿ El sacerdote extranjero? ¿ No dijiste que mi enemigo es mi aliado?
On this planet, we have a saying. "The enemy of my enemy is my friend."
Nosotros tenemos un dicho : "El enemigo de mi enemigo es mi amigo".
"the enemy of my enemy is my friend"?
"El enemigo de mi enemigo es mi amigo"?
The enemy of my enemy is my friend, right?
El enemigo de mi enemigo es mi amigo, ¿ verdad?
The enemy of my enemy is my friend.
El enemigo del enemigo es mi amigo.
The enemy of my enemy is my friend.
- El enemigo de mi enemigo, es mi amigo.
The enemy of my enemy is my friend...
El enemigo de mi enemigo es mi amigo...
Who's there? The enemy of my enemy is my friend.
- El enemigo del enemigo es mi amigo.
You know the old saying, "the enemy of my enemy is my friend"? I thought for sure Petra would screw up and fire me, send me off into the sunset with my golden parachute.
¿ Sabes el dicho de "el enemigo de mi enemigo es mi amigo"? Estaba seguro de que Petra lo arruinaría y me despediría, me enviaría a la puesta de sol con mi paracaídas dorado.
The enemy of my enemy is my friend.
- El enemigo de mi enemigo es mi amigo.
For the enemy of my enemy is my friend.
Porque el enemigo de mi enemigo es mi amigo.
I want the James boys to know that the price on their heads... will be big enough to corrupt their friends - even members of their own gang - and that my men will be amongst them... so that no criminal can ever be sure who is a friend or who is an enemy.
Quiero que los James sepan que la recompensa es tan grande que ni los miembros de su banda podrán resistir. Mis hombres se infiltrarán entre ellos, nunca sabrán quién es amigo o enemigo.
Is the enemy of my enemy my friend, - or the enemy of my friend my enemy?
¿ El enemigo de mi enemigo es mi amigo... o el enemigo de mi amigo es mi enemigo?
You know, the enemy of my enemy is often considered my friend...
Saben, el enemigo de mi enemigo a menudo se considera mi amigo.
Is the enemy of my enemy my friend... or my enemy?
¿ Es amigo mío el enemigo de mi enemigo... o es mi enemigo?
The enemy of my enemy... is my friend.
El enemigo de mi enemigo... es mi amigo.
Tukhachevsky, commander in chief of the enemy army, is a old friend of mine. My own brother served under him.
Este tal Toukhatchevski, jefe efectivo del ejército enemigo es un antiguo camarada, bajo las órdenes del cual mi propio hermano sirvió.
But because he is his own worst enemy, the enemy of my friend is my enemy, so actually, Jim is my enemy.
Pero, porque es su peor enemigo. El enemigo de mi amigo es mi enemigo.
Guise is my worst enemy. It's him I fear the most. I still think of Navarre as a friend.
Es a él a quien mas temo, solía creer que..... Navarra era como un amigo
They say the enemy of my enemy Is my friend.
Dicen que el enemigo de mi enemigo es mi amigo.
To paraphrase, the friend of my enemy, is my enemy.
Parafraseando, los amigos de mis enemigos, son mis enemigos.
The friend of my enemy, is my enemy.
El amigo de mi enemigo es mi enemigo.
Or is the enemy of my other enemy my enemy or friend?
¿ O el enemigo de mi otro enemigo es mi enemigo o mi amigo? No.
.. that'The enemy of my enemy is a friend'.
.. de que'El enemigo de mi enemigo es un amigo ".
The friend of my enemy's girlfriend is my enemy.
La amiga de la novia de mi enemigo es mi enemiga.
The enemy of my enemy is a friend.
El enemigo de mi enemigo es un amigo.
"The enemy of my enemy... is my friend"?
"El enemigo de mi enemigo... es mi amigo"?
- The enemy of my enemy... - Is my friend.
- El enemigo de mi enemigo es mi amigo.
After all, the enemy of my enemy is a friend.
Después de todo, el enemigo de mi enemigo es un amigo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]