There aren't tradutor Espanhol
5,643 parallel translation
Because there aren't.
Porque no hay.
I'll sneak around the school where there aren't kids.
Yo me escabulliré por la escuela donde no hay niños.
There aren`t any lt`s full of maggots!
No hay ninguno. ¡ Está lleno de gusanos!
- There aren't any people.
- No hay gente.
But I've been gone for two weeks. Aren't there any leads at all?
Pero yo he estado fuera durante dos semanas. ¿ No hay ninguna pista en absoluto?
Aren't there Jap subs out there?
¿ No hay subs Jap por ahí?
We would do so much better if the show went away and we could go home, where there aren't as many... Ghosts.
Y nos iría mucho mejor si la serie se cancelase y pudiésemos irnos a casa, donde no hay tantos... fantasmas.
Why aren't you out there looking for him?
- Queremos que salga a buscarlo.
There aren't that many houses out here.
No hay que muchas casas aquí.
See, there aren't guys like this at Bajio.
Mira, de éstos no hay en el Bajío.
Not for me, there aren't!
¡ No para mí!
Amos, I want you to go out there with them, make sure his computers aren't compromised.
Amos, quiero que vayas allí con ellos, y te asegures de que sus ordenadores no están comprometidos.
There are sandwiches in the pick-up, aren't there?
Hay bocadillos en la pick-up, no están allí?
There aren't many Esthers left.
Ya no quedan muchas Esthers.
Aren't there usually biscuits?
- ¿ No hay galletas normalmente?
There are 14 layers of security between us and him, two of which aren't even legal in this country.
Hay catorce capas de seguridad entre nosotros y él, dos de las cuales ni siquiera son legales en este país.
There aren't enough local farmers to feed a population that size.
No hay suficientes granjeros locales para alimentar a una población de ese tamaño.
There aren't many billionaires I don't know.
Conozco a casi todos los multimillonarios.
It's very important. Sure, there aren't large amounts, but... Don't worry.
No deben ser montos importantes, así que... no se preocupe por ello.
Those cannons aren't the only thing Bryson has locked down there with him.
Esos cañones no son lo único que Bryson ha encerrado ahí abajo con él.
Why aren't you over there with her, baby?
¿ Por qué no estás con ella, cariño?
Why aren't you there right now?
¿ Por qué no estás allí ahora mismo?
Those aren't just our friends and our parents up there.
No son solo nuestros amigos y padres los que están allí arriba.
And plus, things aren't gonna be any better over there.
Además, las cosas no van a estar mejor allí.
- There aren't any!
- ¡ No hay ninguno!
Uh, well, if you get into a fight, you better hope that there aren't a few black guys.
Bueno, si te metes en una pelea, mejor reza porque no haya tíos negros.
Mom, there aren't enough waffles in Manhattan to make up for the fact that you brought Emma's mom back into our lives last night.
Mamá, no hay suficientes gofres en Manhattan para arreglar el hecho de que anoche trajiste de vuelta a nuestras vidas a la madre de Emma.
There aren't many of them.
No hay muchos de ellos.
No, there aren't.
- No es cierto.
There aren't any blades in here.
No hay ninguna cuchilla.
I don't know how I'm meant to do it right if there aren't no cars.
No sé cómo... lo haré bien sin "ninguno" coche.
Sir, there aren't any boats missing and there are no signs of anyone trying to hide nearby either.
Señor, no hay ningún bote desaparecido y no hay señales de... que alguien haya intentado ocultarse por aquí, tampoco.
- There aren't any medical records.
- No hay registros médicos.
They are very advanced in such things there, aren't they?
Ellos están muy avanzados en esas cosas allá, ¿ no?
Maybe if you had more of a life outside of Southfork, then you wouldn't have so much time to worry about things that aren't there.
Tal vez si tuvieras vida más allá de Southfork, entonces no tendrías tanto tiempo para preocuparte por cosas que no están.
Aren't there more important things?
¿ No ves que hay cosas más importantes?
People aren't there for your reading skills, you know?
La gente no está allí para ver cómo lees, ¿ sabes?
There aren't any harnesses on these kids.
Ningún niño tiene yugo.
Aren't there, uh, militias or people's armies or whatever?
- ¿ Cómo matar a alguien? - Sí.
Are there any members of your family who aren't homicidal maniacs?
¿ Tienes algún pariente que no sea un maníaco homicida? Iremos mañana.
There aren't that many.
No son tantos.
You're gonna look like a bit of a tit up there, aren't you?
No puedes ver lo infantil que te ves.
There aren't
No las hay.
But that don't mean the dragons aren't there.
Pero eso no significa que los dragones no esten.
There aren't seven signs left, there are only two.
No hay siete señales dejadas, hay solo dos.
Aren't there a lot of cases that go unsolved?
¿ No hay una gran cantidad de casos que se quedan sin resolver?
She says the men can't make headway inland because there aren't enough of them.
Dice que los hombres no pueden avanzar al interior porque no son los suficientes.
Aren't there any stars?
¿ Hay famosos o no?
Because there aren't any.
Porque no hay ninguna.
We're especially good at finding patterns, even when they aren't really there- - something known as "false pattern recognition."
Somos especialmente buenos para encontrar patrones, incluso cuando no se encuentran ahí- - algo conocido como "falso reconocimiento de patrones."
The talking to people that aren't there.
El hablar con gente que no está ahí.
there aren't any 65
aren't you 6426
aren't you sweet 50
aren't you clever 17
aren't you cold 71
aren't you hot 24
aren't you tired 48
aren't you eating 23
aren't you excited 41
aren't 42
aren't you 6426
aren't you sweet 50
aren't you clever 17
aren't you cold 71
aren't you hot 24
aren't you tired 48
aren't you eating 23
aren't you excited 41
aren't 42
aren't you curious 39
aren't you afraid 57
aren't you hungry 75
aren't you listening 20
aren't you ashamed 89
aren't you coming 113
aren't you coming in 18
aren't you lucky 20
aren't you going to eat 16
aren't you going home 22
aren't you afraid 57
aren't you hungry 75
aren't you listening 20
aren't you ashamed 89
aren't you coming 113
aren't you coming in 18
aren't you lucky 20
aren't you going to eat 16
aren't you going home 22