English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ T ] / They're all over the place

They're all over the place tradutor Espanhol

222 parallel translation
THEY'RE ALL OVER THE PLACE.
Están por todos lados.
The men, they're having a party all over the place.
Los hombres hacen una fiesta - grande.
Nowadays, they're all over the place.
Hoy en día están por todas partes.
They're all over the place.
Están todos desordenados.
They're dropping eggs all over the place, men, smack on the target.
Arrojan bombas por todas partes, justo en el blanco.
They're hanging all over my place and at the office.
Están cerca de mi casa y en la oficina.
Yeah, they're all over the place.
Están por todas partes, delante, atrás.
You wiggle till they're giggling All over the place
Te mueves hasta que ellos Se burlen de ti
You can see when the dupe first comes on, as you look in the highlights in Kim's eyes, they're not duplicated, but duplicated twice, they're all over the place.
Se puede ver cuando el duplicado entra, si se fijan en los brillos de los ojos de Kim, no están duplicados, sino duplicados dos veces y quedan muy difuminados.
Something's stirred them up. They're all over the place.
Alguien los ha avisado.
Why, they're just all Wringles all over the place.
Hay Wringles en todas partes.
They're all over the place.
Estan por todas partes.
They're rushing about all over the place.
Están corriendo por todas partes.
They're all over the place- -
Están por todas partes.
They're all over the place.
Están por todas partes.
Yes, they're all through here, all over the place.
Sí, están todos aquí, en un mismo sitio.
They're spread all over the place.
Están repartidas por todo el lugar.
They're dropping artillery all over the place!
¡ Están lanzando artillería por todas partes!
They're all over the place.
Los hay por todas partes...
They're looking all over the place for the mysterious Dr. Schaefer.
Están buscando al misterioso Dr. Schaefer por todos lados.
They're springing out all over the place.
Parece que surgen de todos lados.
Now they're gonna give me life. - Bender was wrong. All I know is he tells me about some narcotics job and suddenly, there's cops all over the place.
Ahora... ellos me van a dar de por vida....
God, they're all over the place, man.
Dios, están por todas partes.
They're makin'their movie all over the place... but not paying anybody.
Estan rodando su película por todo el lugar... pero no pagan a nadie.
They're all over the place!
¡ Están por toda la casa!
They're all over the place, sir.
Están por todo el lugar, señor!
The icebox just broke down and they're melting all over the place.
La hielera se descompuso y se están derritiendo encima de todo.
They're all over the place.
Están por todos lados.
I mean, they're gonna be firing questions all over the place.
Van a disparar preguntas a diestra y siniestra.
Was I right? They're all over the goddamn place.
Están por todos lados, maldita sea.
They're rolling all over the place.
Ruedan hasta en fondo.
- Yes, they're all over the place.
- Sí, están por todo el lugar.
They're all over the place!
Están por todo el sitio!
Well, they're all over the place.
Bueno, están por todo el lugar.
They're all over the place.
Hay por todos lados.
They're all over the place.
¡ Están por todas partes! - ¡ Ten cuidado!
And go all over the place. They're awfully naughty.
Son muy traviesos.
You wiggle'till they're giggling All over the place
Te contoneas hasta que rían tontamente por todo el lugar
They're all over, there's a couple in there, there's one there, they're all over the bloody place.
Están por todas partes, hay un par de ellos allí dentro, hay uno aquí, están por todas partes. Oh, no sé.
- Sheriff, they're all over the place.
- Por todas partes, sheriff.
They're out there, all over the place.
Están por todas partes.
They haven't figured out how come you're bleeding all over the place.
Ignoran por qué sigues sangrando.
Oh, hell, son, they're all over the place.
- Diablos, están por todas partes.
They're all over the place!
¡ Están por todas partes!
They're all over the place.
Están por todo el lugar.
They're pulling the rubbish all over the place.
Están desparramando la basura por el suelo...
You won't be able to recognize them because they're all over the place.
No podría reconocerlos porque sus restos estás esparcidos por todo el lugar
Cops are all over the place. They're drivin'my guests away.
Están ahuyentando a los huéspedes.
They're all over the place.
¡ Están por todas partes!
They're cutting back all over the place.
Están reduciendo en todo el lugar.
They're all over the place.
Están por todas partes ;

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]