They did tradutor Espanhol
42,519 parallel translation
They did things.
Hacían cosas.
They did... they believed in artistry...
Hacían... Creían en el arte.
The worst part is that they did make the movie and the only thing left of my book was the title.
La peor parte es que sí hicieron la película, y lo único que quedó de mi libro fue el título.
Should see what they did to this guy's brother.
Debió ver lo que le hicieron al hermano del tipo.
If they didn't have homes or family why did they need treasure?
Si no tenían casas ni familias, ¿ para qué querían un tesoro?
But they did not want to fight.
Pero ellos no querían pelear.
It's something unholy they did to me.
Es algo profano lo que me hicieron.
They did not do it, you tried to to treat your own gunshot wounds.
No lo hicieron, trataron de tratar sus propias heridas de bala.
I can't... I can't believe what they did to your car!
¡ No puedo creer lo que le hicieron a tu auto!
Then I realized that they did not learn anything from our past.
Entonces me di cuenta de que no aprendieron nada de nuestro pasado.
What they did to me?
¿ Lo que me hicieron?
Can you just move past it like they did?
¿ No puedes superarlo como hicieron ellos?
They did.
Me dijeron ellos.
Well, I'm sorry that you feel that way, but they did sign a lease.
Lamento que pienses así, pero ellos firmaron un contrato.
They did a lousy job fixing that car.
Arreglaron muy mal ese auto.
- They did a good job.
- Las hicieron bien.
Where did they find them?
¿ Dónde los encontraron?
- Where did they go?
- ¿ A dónde fueron?
Did they catch you?
¿ Lo atraparon?
Kidnappers didn't happen to leave their phone numbers, did they?
Los secuestradores no dejaron sus números de teléfono, ¿ cierto?
I did steal the money, but they shouldn't have been surprised.
Sí me robé el dinero, pero no debería haberles sorprendido.
Yeah, they just put that down... - What-what did he say? -... so the sharks will smell it.
- Sí, sólo hay que poner eso abajo - ¿ Qué - qué dijo?
They also said they were gonna come down here and attach, like, a spare winch to the top of the cage, but did you even see one on the boat?
También me dijo que iban a bajar para conectar el cabestrante de repuesto a la parte superior de la jaula.
Well, how did they get that so fast?
Bueno, ¿ cómo llegaron que tan rápido?
Did you know that when they used to sail these seas they would go for weeks at a time without food?
¿ Sabías que cuando navegaban por estos mares pasaban semanas sin comida?
- Oh, they did it at the hospital, man.
En el hospital, amigo.
They found a nice, cheery front to sell it, and that did the trick.
Encontraron una linda pantalla para venderla GANADOR DEL CONCURSO DEL "DÍA DE LA NOVIA" y funcionó perfectamente.
I did what I could and they burned me and beat me.
Hice lo que pude y me quemaron y me golpearon.
Why did they send submarines here?
¿ Por qué enviaron submarinos aquí?
Where did they get a horse?
¿ De dónde sacaron un caballo?
Why did they shoot you?
¿ Por qué te dispararon?
Holy shit. Did they die?
Mierda. ¿ Murieron?
Where exactly did they come from?
¿ De dónde vinieron ellos exactamente?
- Did they approach him?
Ellos no estan abordo?
- What did they do to him?
- ¿ Qué hicieron con él?
Whoa, yeah, the Tigers. Did they win at all this year?
Sí, los Tigres. ¿ Ganaron algo este año?
What did they do?
¿ Qué hicieron?
Did you know that they made jalapeno bagels?
¿ Sabías que hay rosquillas de jalapeño?
Let's continue. Did they tell you to keep three feet from the glass?
Sigamos. ¿ Te han dicho que te coloques a un metro del cristal?
What did they discuss?
¿ De qué hablaron?
Aw, man... what did they do to you?
Diablos, hombre... ¿ qué te hicieron?
They already did their tests.
Ya hicieron sus exámenes.
♪ How did they know ♪ ♪ That my wife took it all? ♪
* ¿ Cómo han sabido * * que mi mujer me dejo sin vida?
♪ How did they know?
* ¿ Cómo lo han sabido?
Okay, how did they die?
¿ Cómo murieron?
He did away with everyone who'd heard it before they could pass it on.
Eliminó a todos los que lo habían oído antes de que se lo dijeran a otros.
Did they get you some coffee?
¿ Te trajeron café?
Did he say why they want me dead?
¿ Dijo por qué me quieren asesinar?
Mostly, we don't have prisoners, but even if we did, they couldn't even see the thermostat.
Sobre todo, no tenemos prisioneros, pero incluso si los tuviéramos, ni siquiera podrían ver el termostato.
What information did they want?
¿ Qué información querían?
Did you guys know there's a law in this state that says they have to serve salad with every single meal in jail?
¿ Sabían que una ley ordena servir ensalada en cada comida de la cárcel?