Thus tradutor Espanhol
5,625 parallel translation
I will lay out the progress of the case thus far, and then I'll go to you.
Yo describiré el desarrollo del caso hasta ahora - y entonces pasaré a usted.
The poison will start melting him from the inside out, thus preventing the birth of the zookeeper.
El veneno comenzará a fundirlo desde dentro hacia fuera, lo que impide el nacimiento del empleado del zoológico.
And thus came to be Krishna's following
"Y así llegó a ser Krishna."
It surprised all men to hear of his courage... thus Krishna's following came to be
"Sorprendió a todos los hombres al hablar de su valor." "Y así llegó a ser Krishna."
And thus ends our journey through the words of time.
Y así acaba nuestra jornada a través de las palabras del tiempo.
Richard Branch is not the Trashman, and thus we are not looking for a copycat killer.
Richard Branch no es el Basurero, y por lo tanto, no buscamos al asesino imitador.
One night in her bath, she used the flannel to wash herself down there, thus impregnating herself with his sperm.
Una noche en su baño, ella usó la toalla para lavarse ahí abajo, por lo tanto se impregnó con su esperma.
Thus ends the adventures of Batperson.
Así terminan las aventuras de Batpersona.
Thus, for example, I create conflicts at the cognitive level.
Entonces por ejemplo, creo conflictos a nivel cognitivo.
Thus, teaching simply becomes a process of symbolic repetition.
Entonces el enseñar se convierte simplemente en un proceso de reproducción simbólica.
Thus they become more enclosed.
Y entonces cada vez se encierran mas.
Schools were born in a positivist world governed by an industrial economy, thus it tries to gain the maximum amount of visible results with the least possible effort and cost, using scientific formulas and general laws.
La escuela nace en un mundo positivista regido por una economía industrial, por lo tanto busca obtener los mayores resultados observables con el menor esfuerzo e inversión posible, aplicando fórmulas científicas y leyes generales.
Thus schools don't have the capacity to fulfill individual needs, because schools train, they are training centers, that is what they do.
Entonces la escuela tiene poca capacidad de responder a las necesidades individuales, porque la escuela instruye, es un centro de instrucción y es lo que hace.
Thus, if you pay attention, as children gradually grow older, they begin to loose their curiosity and keenness to learn.
De esta manera, si te fijas, cada vez, a medida que van creciendo los niños, van perdiendo su curiosidad y sus ganas de aprender.
Thus we have created a society in which people work in jobs they don't like merely to acquire money, to obtain status.
Entonces estamos creando una sociedad que la que la gente trabaja en cosas que no le gustan por conseguir dinero, por conseguir posición.
Thus the organism is able to create itself, to fulfill itself.
De esta manera el organismo puede crearse a sí mismo, auto-realizarse.
Thus the arts lie within the building logic of communities of purpose, not in terms of what we now call the cultural industries, which derive from the fine arts.
Entonces, las artes están allí puestas en la lógica de construcción de comunidad de sentido ; no en términos de lo que hoy llamaríamos las industrias culturales que es la derivación de las bellas artes.
Thus, children of different ages would have access to everything according to their own interests.
Entonces, niños de diferentes edades por sus propios intereses acceden a eso.
Conflicts and situations in their community are a part of the school, and it thus becomes an educative centre, where we can all learn from each other.
Los conflictos y situaciones del espacio comunitario son parte de la escuela, y esta pasa a ser un centro educativo, donde todos podemos aprender de todos.
This is to lose fear, to dare to balance the scales a little more, and thus believe that children and adolescents have a lot to say.
Es perder el miedo, atreverse a equilibrar un poco más la balanza y confiar en que los niños y los adolescentes tienen mucho que decir.
It's as if educators, when they study, become convinced that education is like that, thus they are less capable of questioning education,
Es como que los educadores cuando estudian los van convenciendo de que la educación es así, entonces tienen menos capacidad de cuestionar la educación,
Thus we're going to enjoy pedagogy.
Entonces vamos a gozar la pedagogía.
Thus he himself can protect and take care of others later on.
Y después por si mismo puede proteger a los demás y cuidar a los demás.
Thus making it possible for forensics experts like us to pinpoint time of burial.
Haciendo posible para expertos forenses, como nosotros, determinar con precisión cuándo la enterraron.
Thus... where murder is legal...
En ese caso... lo que debería... sellar a Yuuko para que permaneciera inmortal en mis recuerdos.
So, thus. After an endless series of short, oft brutal lives,
Y, por ello... luego de una infinita serie de cortas, y a menudo brutales vidas, al fin, al fin...
I am far of this triangle ( struggle, jungle ) [I'm a circle of infinite sides, that's the topological measure of my class, the amount of sides, thus dist ( triangle, me ) = infinite]
Las Botas duran lo que dura du u u ura
- So I would not be viewed as the weakest, thus tormented, wedgied, and hate-crimed.
- Así no se me vería como el más débil, y no sufriría tormento ni delito racial ni me tirarían de los calzoncillos.
structure of this ancient organism in a way that we haven't been able to do thus far.
genetica de un organismo antiguo de una manera que no lo hemos podido hacer hasta ahora.
But I managed to... pierce her birth sac with a twig and she has thus far passed eight healthy newborns... and a rather dry runt.
Pero me las arreglé para... perforar su placenta con una rama y hasta ahora ella ha tenido ocho recién nacidos sanos... y un renacuajo bastante seco.
She must have clambered from her bed to pass her toilet thus.
Debió haber trepado de su cama para pasar a su inodoro.
Thus, although there were investors interested in the factories they had to be destroyed.
Por tanto, aunque había inversores interesados en ellas las fábricas debían ser destruidas.
Thus the job.
Al trabajo.
But the birch plant is known to be bitter, thus the slightly unpleasant aftertaste.
Pero la planta de abedul se sabe que es amarga, por lo tanto el sabor es ligeramente desagradable.
Thus proving Moray right.
Por consiguiente prueba que Moray tiene razón.
Thus far, no comment from the mayor's office, but in what is her first public appearance since the shooting that nearly took her life,
Hasta ahora, no hay declaraciones desde la oficina del alcalde pero en la que es su primer aparición pública desde el atentado que casi le cuesta la vida...
You've been a Princess thus far but you will soon be called Queen!
Has sido una Princesa hasta ahora ¡ pero pronto se te conocerá como Reina!
If we expand thus our competition is going to increase
Si ampliamos lo que nuestra competencia va a aumentar
The good news thus far, gentlemen, is that all but a few NCIS personnel have survived the bombing and are soldiering on, if you will.
Las buenas noticias hasta el momento, caballeros, es que todo el personal menos unos pocos han sobrevivido a la bomba y son aptos para el servicio, si ustedes quieren.
I will not cause any problems, over what has happened between you and I thus far.
No te causaré problemas... por lo que ha pasado entre tú y yo.
Thus, this is the main reason why the Imperialists won, was because this tactic that was taken.
Ese movimiento trajo una gran victoria para el Ejército Imperial.
Crossing swords allows one to connect with their opponent's spirit, thus truly understanding the kind of person you are facing.
Él no puede crear ideales en las vidas de los otros Pero al invertir el filo de su espada se puede tocar los corazones de la gente.
Lay thus in lowly manger In all our trials
Hasta que Él apareció Y el alma su valor sintió
He should be professional, settled, with a thriving head of hair, and not from BlueBell, thus unaware of my recent tragic tragedy.
Debería ser profesional, arreglado, que tenga pelo en la cabeza, y que no sea de BlueBell, por lo tanto, no consciente de mi trágica tragedia reciente.
"Into the hands of God's children thus passes the compendium of tablets."
En las manos de los hijos de Dios queda el compendio de tablas ".
NADIYA : We decided to split the money and, thus, the guilt.
Dividiremos el dinero y también la culpabilidad a la mitad.
Thus, after the container has been Stavanger transported along the coast?
Quieres decir que el contenedor ha ido hacia Stanvanger por la costa?
for two measly points, throwing the game and thus securing my friendship with the smartest man in the world.
por dos míseros puntos, tirando el juego y así asegurando mi amistad con el hombre más inteligente en el mundo.
Japanese scientists developed a technology to separate fructose from corn, thus radically reducing the cost of this high-fructose corn syrup, relative to traditional forms of sugar.
Y así reduciendo dramáticamente el cruce de este jarabe a formas tradicionales de azúcar.
Thus we will, tonight is He's back and set the camera.
- Pásame los prismáticos. - Toma. - Gracias.
And thus ends the erection.
Quieres tostarte un poco, ¿ no? Buenos días. Y así terminó la erección.