English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ T ] / Tigre

Tigre tradutor Espanhol

5,403 parallel translation
T... tiger.
T... tigre.
Easy, tiger.
Tranquilo, tigre.
Division's shutting down, here I am sticking my head in the tiger's maw.
División está cerrando, aquí me estoy pegando la cabeza en las fauces del tigre.
- Easy, tiger.
- Tranquilo, tigre.
Tiger stripes.
Rayas de tigre.
Only three months into office and now, thanks to you, the President of the United States is regarded as a paper tiger by the Russians.
Lleva solo tres meses en la presidencia, y ahora, gracias a ustedes, el presidente de Estados Unidos es considerado un tigre de papel por los rusos.
How can a tiger survive on eating grass?
¿ Cómo puede un tigre sobrevivir comiendo pasto?
- And he used tiger balm,
- Y usaba bálsamo de tigre.
He's like some insatiable tiger.
Es como un tigre insaciable.
- That's OK!
- Está bien. - Fuerte como un tigre.
Ok, mama tiger.
Vale, mamá tigre.
It reminds me of Bill Gates who said at any other point in history he would have been sabre-toothed tiger food.
Me recuerda a Bill Gates quien dijo en cualquier otro momento de la historia habría sido tigre dientes de sable alimentos.
Here he is, just as hot as when his Tiger Beat photo spread gave a young girl the courage to explore the suddenly unfamiliar topography of her changing body... the Karate Kid!
Aquí está, tan genial como cuando su foto del Golpe del Tigre le dio a una chica joven el valor para explorar la repentina y desconocida topografía de su cambiante cuerpo... ¡ Karate Kid!
_ _
Bueno, existe un proverbio en Pashtu que dice " Cuando miro hacia arriba, hay un tigre sentado.
The man is like a caged tiger.
El hombre es como un tigre enjaulado.
From now on, let's just stick with tiger.
De ahora en adelante, vamos a seguir con el tigre.
She says I should be doing Nike, not some sort of tiger-juice musk.
Ella dice que debería hacer Nike. no alguna clase de fragancia almizclada de tigre.
Marriage... is like putting your junk inside a tiger's mouth.
Matrimonio... es como poner tus bolas dentro de la boca de un tigre.
Go get them, tiger.
Ve por ellos, tigre.
If people like you are elected, our children could grow up never seeing an eastern tiger salamander or a banded sunfish or a swamp darter.
Si gente como usted resulta elegida, nuestros hijos podrían crecer sin ver una salamandra tigre oriental o una bandada de sunfish o un puerco de pantano.
Have you ever held an eastern tiger salamander?
¿ Alguna vez ha cogido una salamandra tigre oriental?
Which do I take first, the rhino horn or the tiger tongue?
¿ Qué me tomo antes, el cuerno de rinoceronte o la lengua de tigre?
Still crave to visit the tiger cave for once
"Tengo ganas de ir a la guarida del tigre."
( Still crave to visit the tiger cave for once )
Tengo ganas de ir a la guarida del tigre.
_ _
Como un león, o un tigre.
You tell her, Tiger!
¡ Díselo, tigre!
You remember the tiger we found?
¿ Recuerdas el tigre que encontramos?
So whatever did that to the tiger, did that to Natalie.
Lo que fuera que le hizo eso al tigre, se lo hizo a Natalie.
There's a tiger!
¡ Hay un tigre!
We saw a tiger!
¡ Vimos un tigre!
- We saw a tiger in the woods!
- ¡ Vimos un tigre en el bosque!
- There's a tiger!
- ¡ Hay un tigre!
A real tiger!
¡ Un tigre de verdad!
A ( Bleep ) tiger!
¡ Un jodido tigre!
What do you mean, a tiger?
¿ Qué dices, un tigre?
Like a real tiger?
¿ Cómo un tigre de verdad?
Yes, like a real tiger!
¡ Sí, como un tigre de verdad!
Come in, it's a tiger. How dangerous could he be?
Vamos, es un tigre. ¿ Cómo de peligroso puede ser?
Tiger is a big cat.
El tigre es un gato grande.
Tiger where?
¿ Un tigre dónde?
- They saw a real tiger!
- ¡ Han visto un tigre!
We saw the tiger, so we sure as ( Bleep ) weren't going back outside.
Vimos el tigre, así que estaba claro que nadie volvería a salir.
Anne and Natalie said they saw a tiger.
Anne y Natalie han dicho que han visto un tigre.
If we get away from the deer, the tiger will go to the deer.
Si nos alejamos del ciervo, el tigre iría a por él.
Like, a tiger running loose in the forest?
. ¿ Un tigre que anda suelto por en medio del bosque?
- If there was a tiger out there...
- Si había un tigre ahí fuera...
"oh, I saw a tiger in the woods," you know?
"oh, he visto un tigre en el bosque," ¿ sabes?
If there's a tiger, it's in a safe environment.
Si hay un tigre, está en un ambiente seguro.
He actually suggested that there might be a leash attached to the tiger with someone hiding somewhere, because it's part of "the show," part of them trying to scare us.
De hecho, él ha sugerido que puede haber una correa atando al tigre con alguien escondido detrás, porque es parte del espectáculo, parte de ellos intentando asustarnos
Look at us now. We've been in here for like 10 minutes debating about whether there's a tiger or not.
Hemos estado aquí dentro unos diez minutos debatiendo si hay un tigre o no.
I have sheared the tiger's claws. Just as you said you would, sir.
He cortado las garras del tigre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]