English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ T ] / Tnt

Tnt tradutor Espanhol

322 parallel translation
Have another, honey child.
- TNT - Otro más, bomboncito.
TNT, it's high explosives.
- El T.N.T. es muy explosivo.
I don't want no 10,000 tons of TNT smacking me in the kisser.
No quiero que me exploten 10.000 toneladas de TNT en la cara.
This gasoline and TNT ought to do the trick.
Es gasolina y TNT. Con esto debería bastar.
To destroy Japan with these small doses of TNT... would require not a hundred but thousands of carriers.
Para destruir a Japón con esas pequeñas dosis de bombas... requeriríamos no cien, sino miles de portaaviones
Put Santos in charge of TNT for the bridge.
Manda a Santos a que dinamite el puente.
American scientists were developing Process 97... the secret ingredient of the atomic bomb - an explosive derived from the metal uranium - so powerful and devastating that one relatively small bomb... gave promise ofhaving the destructive power... of 20,000 tons of T.N. T.
Un explosivo derivado del uranio... tan poderoso y devastador que una bomba relativamente pequeña... prometía tener el poder destructor... de 20 000 toneladas de TNT.
Subtle as a blast of TNT, isn't he?
Sutil como una explosión de TNT, ¿ verdad?
Here I was again, back to the scene of the TNT highball with the pretty girl camouflaging the safe.
Otra vez en el escenario de las bebidas de TNT con la preciosa muchacha que camuflaba la caja fuerte.
That girl was carrying TNT, and it's gonna blow up right in your face.
Esa chica llevaba TNT y te va a explotar en la cara.
It hit me all of a sudden when we was going through that arsenal that it would be a crying shame to leave all that artillery, ammo and TNT behind especially when we was expecting to sail smack into a battle zone.
Eso me hizo pensar, de repente, al atravesar el arsenal que sería una pena dejar todas las armas, munición y explosivos sobre todo esperando navegar por una zona de guerra desconocida.
A stick of TNT, so he Can blow up the whole mangy, miserable town?
¿ Un cartucho de dinamita para volar este pueblo sarnoso y miserable?
One ton of cast T.N.T.
Una tonelada de TNT en una pieza.
You fill a plane full of TNT and then you do a suicide dive right into that cave.
Se llena un avión de trilita se despega, y se entra en picado suicida a la cueva.
We loaded his raft with TNT and wired it to this station.
Cargamos su balsa con dinamita y la conectamos a esto.
But he'll look mean if you think he's carrying TNT to blow up the country.
Pero parecerá mal si piensas que lleva TNT para volar en pedazos el país.
Well, while you're at it, just add 50 kgs of TNT and a gallon of Nitro-glycerine.
Ya que estamos, añade 50 kilos de TNT y 2 o 3 de nitro.
Stuffing a poor shark with deadly TNT!
¡ Llenar a un pobre tiburón con dinamita!
I'd say each of them has no more destructive power than 400 pounds of TNT.
Ninguno tiene una fuerza destructiva mayor de 18O kilos de TNT.
There are 5 or 6 tons of TNT, if all of the hydro-mines detonate.
Hay 5 ó 6 toneladas de TNT... si todas las hidrominas se detonan.
Just the equivalent of 4,000 pounds ofT.N.T. That's all.
¡ El equivalente a 2.000 kg de TNT!
A stick of dynamite...
Cartucho de TNT.
For instance, athlete's foot- - an irritating condition- - Can be cured by applying a small charge of tnt
Por ejemplo, los fogones, esa cosa tan molesta... se pueden curar con una dosis de TNT entre dedo y dedo.
They point to my record Of treatment of athlete's foot sufferers : 84 dead, 65 severely wounded and 12 missing, believed cured.
Mencionan las estadísticas del tratamiento con TNT... 84 muertos, 65 heridos graves... y 12 desaparecidos que se pueden dar por curados.
Certain TNT.
" Ideales inciertos.
The circle is closed : fascists and left extremists united by TNT.
la unión de la violencia "
Crime news?
"Círculo cerrado : fascistas y ultraizquierda unidos por TNT".
There are 50 kilos of TNT underneath.
He puesto 50 kilos de TNT debajo.
Some anti-government tradesmen got caught with TNT in their car.
En Marsella han detenido a dos contestatarios con dinamita en el coche
And no bulldozers or dynamite.
¡ Y nada de bulldozer! Tengo dinamita. ¡ TNT!
TNT! - Go away. We're working.
- Que haceís de aquí, derjadnos trabajar.
Take plenty of TNT.
¡ Llevémonos el explosivo!
There was enough TNT in the sidecars to blow up half of Paris.
Había suficiente dinamita en la camioneta para volar la mitad de París.
The report says the building is mined with TNT.
El informe dice que el edificio está minado con TNT.
Its striking force is equal to 2,500,000 megatons of TNT.
Su fuerza de impacto es equivalente... a 2.500.000 megatones de T.N.T.
Filled with 20 tons of TNT, they could destroy a city block.
Se llenaban con 20 t de TNT, y podían destruir una manzana de casas.
All the bombs dropped on all the cities of World War II amounted to some 2 million tons of TNT.
Todas las bombas lanzadas durante la 2a Guerra sumaron unos 2 millones de t de TNT.
The Bangalore torpedo was 50 feet long and packed with 85 pounds of TNT... and you assembled it along the way, by hand.
El torpedo Bangalore medía 15 metros de largo y llevaba 38 kilos de TNT y uno lo ensamblaba sobre la marcha, a mano.
The PAV brigade might manage to rob a bank or even plant TNT in an embassy but kill an old hand like Zimmer they're too dumb.
Las Brigadas Populares asesinan a ministros, ponen bombas, pero cargarse a un tío como Zimmer, son incapaces.
A bomb equivalent to 20 million tons of TNT would cause an intense fire, called a firestorm, in an area about 2,000 square miles around the center of the blast, and in such an area it would be futile,
Una bomba equivalente a 20 millones de toneladas de TNT provoca un fuego intenso llamado "tempestad de fuego", en un área de alrededor de 3000 kms. cuadrados en torno al centro de la explosión.
The bomb that had fallen on the city... detonated with a destructive force of 20,000 tons of TNT... and generated temperatures an excess of 4,000 degrees.
La bomba que había caído en la ciudad detonó con una fuerza destructiva de 20.000 toneladas de TNT y generó temperaturas que superaban los 4000 grados.
Now every time one goes pop, you got the equivalent of 20, 30 megatons of TNT.
si cada vez que uno erupciona, tenemos el equivalente de... veinte, treinta megatones de...
Excuse me, Lieutenant Hori.
Discúlpeme, Tnt. Hori.
TNT didn't hurt anything. "Take tea and see".
Drogas.
Stuff her with TNT, throw a match and run?
¿ Llenandola con TNT, lanzando un fosforo y corriendo?
When the countdown is over, the jets will ignite and when the missile hits an altitude of 2,000 feet, the rocket fuel booster will ignite and deliver a ton of TNT to the capital of El Santori.
Y cuando el misil alcance una altitud de unos 600 metros el combustible se prenderá y expulsará una tonelada de TNT sobre la capital de El Santori.
We're talking TNT on PMS.
Estamos hablando de TNT ó PMS.
TNT with your cake, sir?
¿ TNT para su torta, señor?
They cut Leo open like a turkey, stuffed him with TNT, he goes off at the funeral and takes out the entire Torelli mob, all at once.
Estalla Leo en el funeral y mata a toda la mafia de Torelli.
- TNT.
- T.N.T.
They broke in last night.
Se meten adonde está el cadáver, lo abren y lo rellenan de TNT.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]