English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ T ] / Toad

Toad tradutor Espanhol

1,286 parallel translation
But Toad, they can't walk in this condition.
Pero Toad, no pueden caminar en estas condiciones
Hey Toad, this one's got lethal weapons.
Hey Toad, este tío tiene armas mortales
I have to be back in bed by twelve o'clock.
Tengo que volver a la cama a las 12 en punto. A esa hora viene Toad a comprobar que sigo aquí
That's when Toad checks in on me. Aw, that's too bad toots, but nevermind.
Ah, qué peñazo, tía, pero no importa
Y'know, it's just like Toad says :'There's wackos out there just waiting for a for sweet young things like you.'So let's go for it!
Ya sabes, como Toad dice "Por ahí andan chiflados esperando una cosita bonita como tú". ¡ Así que vamos!
Toad, Zeazy and Slip?
¿ Toad, Zeazy y Slip? Sí, te estás calentando
Toad here.
Aquí Toad
Toad, we ain't evil, are we?
Toad, no somos malos... ¿ verdad?
Toad shit!
¡ Sapo de mierda!
I'm going to tell Mr. Schuyler that you're an insolent little toad. And demand that he fire you.
Ahora le diré al Sr Schuyler que usted es un insolente -... y le pediré que lo despida.
You toad-sucking son of a bitch!
¡ Hijo de puta!
The red toad that lurks in the briars and brambles is full of sorceries.
El sapo de color rojo que se esconde en los espinos y zarzas esta llena de sortilegios.
Toad Boy needs some sweetmeats for his tum.
Sapito necesita unos caramelos para su pancita.
Will you knock off that Toad Boy shit already?
¿ Puedes dejar ya esa tontería del Sapito?
- You mean Toad Boy?
- ¿ Te refieres a Sapito?
- Maybe the toad monster got her.
- Tal vez la tiene el sapo monstruo.
Sounds like Toad Boy's on the attack.
Parece que el Sapito está al ataque.
I knew even though she was standing in front of Keller's Music, that in her head she was up on some stage banging out the solo in "Toad."
Sabía que a pesar de que estaba de pie delante de la Música de Keller, que en su cabeza que estaba arriba en algún momento golpeando el solista en "sapo".
Come on, you old toad.
Vamos, viejo sapo.
Quick! We're going to have toad stew.
Hoy cenaremos sapo guisado.
Oh, I wish I'd stayed a toad.
Debí seguir siendo sapo.
- Say your prayers, toad face.
- Di tus oraciones, cara de sapo.
You blew it, toad face!
¡ La regaste, cara de sapo!
Hey, you understand any English, toad face?
Oye, ¿ Entiendes algo de Español, cara de sapo?
Okay, toad face.
Okay, cara de sapo.
- What a toad.
, - estupida
Shut up, you fat toad. - Come on, Vinnie!
¡ La relatividad me importa un pito, así que cállate!
You sugar-legged toad, I beat you!
¡ Te gané, renacuajo del demonio!
One of the animals, in this special enclosure, was a toad.
" Uno de los animales de esta celda especial...
At least it had the body of a toad.
"... era un sapo... al menos tenía cuerpo de sapo... "
If you drink you'll burst like a toad.
Aguanta, si te llegan a dar líquido reventás como un sapo.
He looks like a toad.
Se parece a un sapo.
I had to live with that squealing, corpulent little toad all these years!
¡ Tuve que vivir con esa flaca escuálida todos estos años!
You fucking toad!
Algo para tí.
The lady should take the children to the toad-hole in Castro Marim.
La señora debería llevar a los niños a la ciénaga de Castro Marín.
Mr. Toad's Wild Ride and me.
Wild Ride y del Sr. Sapo yo.
Toad's got some lines out too.
Toad también ha averiguado algo.
She doesn't hang around with trash like you, Toad.
No va con escoria como tú.
Remember about a month ago, one night you came back from swapping recipes... strangely, how could I say, horny as a toad.
Hace más o menos un mes volviste a casa una noche de intercambiar recetas extrañamente, ¿ cómo decirlo? ... cachonda como una perra.
Listen... The toad,
Escucha... el sapo.
That's a crock of shit, you lying toad!
I Es un montón de mierda! IMientes, cabrón!
Careful toad!
Te cuidado, Sapo!
Did you get the blood of a toad and the eye of a newt?
¿ Conseguiste sangre de sapo y un ojo de tritón?
"Toad runs..."
"Sapo corre..."
Here comes Mr. Toad.
Aquí viene el Sr. Sapo.
Some toad.
Algún sapo.
I'm tryin'to save her, you toad!
no trato de matarla, trato de salvarla!
I thought, "This man is a repulsive toad. What am I doing here?"
Pensé : "Este tipo es un sapo repulsivo. ¿ Qué hago acá?"
I got about as much use for it as a toad has for spit curls.
Me sirve de tanto como un rizo a un sapo.
- What's a toad-hole?
- ¿ Que es una ciénaga?
And what about the trip to the toad-hole?
¿ Y nuestro viaje al sapal?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]