English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ T ] / Together forever

Together forever tradutor Espanhol

939 parallel translation
Be happy together forever no matter what, alright? .
Sed felices en todo momento, pase lo que pase, ¿ vale?
- Soon we'll be together forever.
- Ya no nos separaremos más.
It can ´ t be. Surely in that other world, the real and lasting world... we ´ ll be together forever.
Sin duda en el otro mundo, el mundo real e imperecedero estaremos juntos para siempre.
We will now stay together forever.
¡ Nunca más!
And we'll be together forever.
Estaremos juntos eternamente.
You and Ananka together forever.
Ananka y tú juntos para siempre.
Tiresome and dull because....... all I knew, raised since a baby, here among the farmers was our belief that people love, marry, and stay together forever after that.
Aburrido y monótono porque yo sólo sé criar niños y pienso como Io granjeros, Ia gente se ama, se casa y se une para siempre.
I'm not such a fool not to know that outside worldly places that people love it doesn't have to follow that they marry and stay together forever.
Pero no soy tan boba como para ignorar que en eI mundo Ia gente se ama y no por eso se casa y está siempre unida.
Together forever!
¡ Juntos para siempre!
It was all my fault. - Don't worry. We'll be together forever.
Te prometo que estaremos siempre juntos.
We can't live together forever
No podemos vivir juntos por siempre
And we'll be together forever!
¡ Y estaremos juntos para siempre!
- Now we can be together forever.
- Comprendo. - Ya nada nos separará.
Even real brothers can't stay together forever.
Incluso los que son hermanos de sangre no pueden estar siempre juntos.
We'll be together forever now. I'll never let you leave my side
Mi corazón está alegre porque volveré a estar contigo.
To bind us together forever.
Para unirnos a todos.
You know that we are bound together forever.
Y que tú y yo estamos unidos para siempre.
We'll be together forever.
Estaremos juntos para siempre.
And then we'd fly away on my magic carpet... and live happily together forever after.
Y luego nos iríamos en mi alfombra mágica... y viviríamos felices para siempre.
We'll be together forever, Bruno.
Lo nuestro ha de ser para siempre.
You and I, together forever.
Tú y yo siempre juntos.
All of us together, forever.
Todos juntos para siempre.
Together... Forever
Para siempre... juntos.
AND THEY LIVE TOGETHER FOREVER AND EVER AND EVER. EVER.
¡ Siempre!
If any man can show just cause why they may not lawfully be joined together let him now speak or else forever after hold his peace. "
Si alguien conoce alguna razón por la cual este matrimonio no deba llevarse a cabo que hable ahora o calle para siempre ".
If any man can show just cause why they may not lawfully be joined together, let him now speak or else, hereafter forever, hold his peace.
Si alguno de los presentes conoce algún impedimento... para unir a esta pareja, que hable ahora, o si no, que calle para siempre.
Rest well for such a little while and then we will be together, forever.
Que estés bien por muy poco tiempo... y luego estaremos juntos para siempre.
Our pair forever are together
Estaremos juntos para siempre.
Whenever we forever are together
Juntos para siempre.
We forever are together
Juntos para siempre. Rápido.
Just you and me together, forever.
Solos tú y yo juntos, para siempre.
Sing Faithful and Forever together, as one song.
Cantad "Fiel a ti" y "Para siempre" juntas, como una sola canción.
Gentlemen... I move you the adoption of this railroad bill... that shall bind us together, East and West... forever as one people.
Caballeros... les pido que aprueben el proyecto para este ferrocarril... porque unirá el Este y el Oeste... para siempre como un único pueblo.
If any person can show cause why they may not lawfully be joined together let him now speak, or forever hold his peace.
Si alguna persona tiene razones para no unirlos en matrimonio que hable ahora o que calle para siempre.
If any man can show just cause why they may not lawfully be joined together let him now speak, or else here after forever hold his peace.
Si hay alguien que tenga causa para que esta unión no se realice... que hable ahora o calle para siempre.
I mean, if we're to be thrown together so much, life's too short to be forever barking at each other.
Quiero decir, si estaremos tanto tiempo juntos... la vida es demasiado breve para estar gruñéndonos.
I require and charge you both... that if either of you know of any impediment... why you may not be lawfully joined together in matrimony... you do now confess it, or else forever after hold your peace. "
Les requiero y encargo a ambos que si alguno de ustedes sabe de algún impedimento a ser unidos legalmente en matrimonio, confiéselo ahora, o guarde silencio eternamente.
And the past and the future are together on our side forever.
Y que el pasado y el futuro están juntos con nosotros, para siempre.
Moments when the earth and the sky and the plane and me all seemed to fuse together into something that would live forever.
Momentos en los que la tierra, el cielo, el avión y yo parecían fundirse en algo que viviría para siempre.
If any man can show just cause... why they may not be joined together, Let him speak now or else, hereafter, forever hold his peace.
Si alguien conoce de algún impedimento por el que no pudieran ser unidas, que hable ahora o si no, que calle para siempre.
If any man can show just cause why these two may not be lawfully joined together let him now speak or else hereafter, forever hold his peace
Si cualquier persona conoce algún motivo por el que no se puedan unir legalmente que hable ahora o que calle para siempre.
"... on behalf on Oshizu and myself... "... united and forever together...
Por favor, cuida de este niño con el mismo amor que Shizu y yo le habríamos dado.
For I realise that nothing matters, except that we should be together, now and forever.
Porque siento que nada importa, excepto que deberíamos estar juntos, ahora y para siempre.
For I realise that nothing matters except that we should be together, now and forever.
Porque siento que nada importa, excepto que deberíamos estar juntos, ahora y para siempre.
Tell me that, when I come back, we'll leave together, forever.
Júrame que, cuando vuelva, nos iremos juntos, para siempre.
I hear only the sound of your voice in the night Let's dance together swaying to your words of love Slowly and again and forever and ever
... Oigo solo el sonido de tu voz en la noche Vamos a bailar juntos, bajo el influjo de las palabras de amor Despacio, y otra vez y siempre y siempre Dime algo gentil, querido Tomame en tus brazos...
"lf any man can show just cause why they may not be lawfully joined together... " let him now speak, or else hereafter forever hold his peace. "
Quien tenga un motivo justo para que no se los declare marido y mujer, que hable ahora o calle para siempre.
It saws we so happy together and thought this would be forever.
Fueron felices juntos. Creyeron que duraría siempre.
"... should not be joined together in holy matrimony let him speak now or forever hold his peace. "
"... no deben unirse en sagrado matrimonio que hable ahora o calle para siempre. "
My promise to Gilberte that we'd grow old together means nothing because I can put it off forever.
La promesa que le he hecho a Gilberte de envejecer juntos... no tiene valor, durará hasta el infinito.
If there be any here who know just cause... Why these two should not be joined together... in holy matrimony... let him speak now or forever hold his peace.
Si hay alguien presente que conozca algún motivo por el cual esta pareja no deba unirse en santo matrimonio que hable ahora o calle para siempre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]