Tons tradutor Espanhol
4,384 parallel translation
There are tons of soldiers down there.
Hay toneladas de soldados allí.
They don't have a pro football team, there's tons of traffic, and they make their porn stars wear condoms, which is totally shortsighted thinking.
No tienen un equipo de fútbol profesional, hay muchísimo tráfico y hacen ponerse condón a las estrellas del porno, lo cual no tiene sentido.
Tons of guys would leave their girlfriends alone to shovel blood and shit.
Cientos de hombres dejarían solas a sus novias recogiendo sangre y mierda.
And tons of people from work usually come.
Suele venir mucha gente del trabajo.
Tons of guys get chicks knocked-up and don't get hitched, so....
Muchos tipos preñan chicas y no se casan, así que...
I lied, and I cheated, and... ( Sighs ) I caused you tons of pain.
He mentido, y he hecho trampas, y... te he causado muchos dolores.
It's gonna be seen by tons of workers in the industrial chemical community, one of whom could have a cousin whose brother is Brad Pitt.
Lo verán toneladas de trabajadores en la comunidad química industrial, uno de los cuales podría tener un primo cuyo hermano sea Brad Pitt.
I've dated tons of crazy girls in my life, and not once have I ever treated them with anything other than...
He salido con toneladas que chicas locas en mi vida, Y nunca las he tratado como ninguna otra que... cierto, soy un mounstruo
Uh, tons of times.
Un montón de veces.
This thing is two tons.
Esta cosa es de dos toneladas.
Two tons, baby.
Dos toneladas, nena.
You can lay out. And we'll drink tons of champagne, have some caviar.
Puedes quedarte tirada en el sofá y beberemos toneladas de champagne, algo de caviar
Ivan, at 5 : 45 tomorrow morning, we have 350 metric tons of wet concrete being delivered to the site.
Iván, mañana a las 5 : 45 a.m nos llevarán 350 toneladas de hormigón a la obra.
355 metric tons and 218 trucks.
355 toneladas y 218 camiones.
It will weigh 2,223,000 metric tons.
Pesará más de dos millones de toneladas.
The car. Looks great, tons of character, goes like a train...
Se ve genial, tiene toneladas de personalidad, anda como un tren...
Both crime scenes have tons of foot traffic.
En ambas escenas del crimen transita mucha gente.
The kids that do graffiti art, they must buy tons of these at a time, right?
Señor... Los jóvenes que pintan grafitis deben comprar... toneladas de estos a la vez, ¿ no?
I don't know, I just heard on the news tons of people disappeared.
No sé, acabo de escuchar las noticias... toneladas de personas desaparecieron.
We threw out tons of negatives. Cos there's no value in negatives to most resale people.
Tirariamos los montones de negativos, porque los negativos no tienen valor para la mayoria de gente que re vende.
We are receiving tons of calls, but if you look closely...
Recibimos muchas llamadas, pero si te fijas bien...
She's not here now, but I know tons of other places she would go.
Ahora no está aquí, pero conozco multitud de lugares a los que podría ir.
There's tons of hot chicks there with bleeding hearts under their tasty racks, right?
Hay un montón de chicas buenas de corazón sensible... bajo un sabroso escote, ¿ verdad?
Well, I could have made one of those. I mean, they get tons of hits.
Podría haber hecho uno de esos y conseguir un montón de visitas.
You get tons of ladies.
Pilláis montones de chicas.
- We have tons of stuff we need to get.
- Hay un montón de cosas que tenemos que recoger.
Biggest ticket and maybe biggest bulk item Was something that generated hours of fun, Tons of commerce and quarters- -
El más caro y quizá el más voluminoso era algo que generó horas de diversión, toneladas de comercio y cuartos...
This would have stood as tall as me, it would have been four metres long, weighed between two and two-and-a-half tons, so the size of a rhino, and it's known that it was all over Australia,
Esto puesto de pie sería tan alto como yo, habría tenido cuatro metros de largo, pesaba entre 2 y 2.5 toneladas, es decir el tamaño de un rinoceronte, y se sabe que estaba por toda Australia,
And this is the femur of the Diprotodon and then, here, the femur of a Rhoetosaurus, which was a sauropod dinosaur 17 metres long and weighing around 20 tons.
Y después, aquí, el fémur del Diprotodonte y, a continuación, aquí, el fémur de un Rhoetosaurus, que era un dinosaurio saurópodo de 17 metros de largo y con un peso de alrededor de 20 toneladas.
But the only problem is there's tons of meetings, lots of work with people who also love history, and many social occasions that you're gonna have to attend, like cocktail parties and such.
El único problema es que hay muchas reuniones mucho trabajo con gente a la que también le encanta la historia y muchos eventos sociales a los que deberás asistir... Entiendo si no quieres comprometerte con eso.
There's tons of antiques back here- - a fortune in Lladró.
Hay un montón de antigüedades de nuevo aquí - una fortuna en Lladró.
He's this guy who shows up every now and then on the loading dock and asks me tons of questions.
Es el tipo que aparece de cuando en cuando en la zona de carga y me hace un montón de preguntas.
I'm learning tons.
Estoy aprendiendo mucho.
You'd be helping me tons.
Me ayudarían un montón.
I missed you tons.
- Te extrañé mucho.
And when they raided his warehouse, three tons of cocaine disappeared without a trace.
Y cuando hicieron una redada en su almacén, tres toneladas de cocaína desaparecieron sin dejar rastro.
I mean, I have tons of faerie friends.
Digo que, tengo muchas amigas hadas.
They buy tons of ammo likes this straight off the black market, which could be from anywhere in the world.
Compran toneladas de munición como esta directamente en el mercado negro, así que podría proceder de cualquier - parte del mundo.
- You've got tons of sculptures.
- Tienes un montón de esculturas.
- We have tons of stuff we need to get.
- No tenemos todo lo que necesitamos
Airport is quite far and I've got tons of calls waiting
El aeropuerto está bastante lejos, y tengo un montón de llamadas en espera.
It's getting tons of play.
Está dando mucho juego.
Oh, tons.
A montones.
The only thing weighing on me is tons and tons of whale money.
La única cosa que se me acomoda es el montón de dinero de la ballena.
Look, this test gives us tons of information.
Mira, esta prueba nos da un montón de información.
And second, no one's gonna leave a place where there are tons of beakers for a place where there are zero beakers.
Y segundo, nadie va a dejar un lugar en el que hay montones de vasos de precipitados por un lugar en que no los hay.
W... how many tons?
W... ¿ Cuántas toneladas?
What do I know? What I do know is that I do not... do not feel comfortable with that man piloting three tons of steel over the town where my daughter lives.
Lo que sí sé es que yo, no me siento cómodo que esté pilotando... tres toneladas de acero sobre la ciudad en la que vive mi hija.
There's tons of electrical wires everywhere.
Hay muchos cables eléctricos por todas partes.
Oh, please. We have tons of lesbian friends.
Oh, por favor, tenemos miles de amigas lesbianas.
tons of work here!
¡ montón de trabajo!