Top of the stairs tradutor Espanhol
324 parallel translation
First door on the left at the top of the stairs.
Arriba, la primera puerta a la izquierda.
Well, once I was kicked at the top of the stairs but I fell down the stairs of my own will and volition.
Bueno, una vez me patearon arriba de unas escaleras pero caí abajo por mi propia voluntad.
And when we got to the top of the stairs, what did we find?
Y al llegar arriba, ¿ qué descubrimos?
Oh, you mean those at the top of the stairs?
¿ Se refiere a los de la escalera?
Top of the stairs and the third door on the left.
Escaleras arriba, tercera puerta a la izquierda.
That's right, at the top of the stairs.
Sí, al final de las escaleras.
Go on to the top of the stairs.
Vamos a la parte superior de las escaleras.
I'll leave the front door unlocked, and you come straight up to the top of the stairs.
Dejaré abierto el portal. Sube directamente al último piso. Entendido.
I'll race you to the top of the stairs.
A ver quién sube las escaleras antes.
Crowe says, will you photograph the position of the body from the top of the stairs.
Crowe dice que fotografies la posición del cuerpo en las escaleras.
You've already admitted that you were both quarreling at the top of the stairs.
Ya ha admitido que ambos se peleaban en lo alto de la escalera.
First door. Top of the stairs.
- La primera puerta subiendo.
First door on the right, top of the stairs.
- Arriba, la primera a la derecha.
Oh, you mean those at the top of the stairs?
¿ Los que están en lo alto de la escalera?
Oh, it's the first door on the right at the top of the stairs.
Oh, es la primera puerta a la derecha al subir las escaleras.
We tried to get back to the company, but he only made it to the top of the stairs.
Trató de volver a la compañía, pero sólo llegó a la parte superior de la escalera.
- He was at the top of the stairs, huh?
¿ El estaba en la parte superior de la escalera?
What do you remember at the top of the stairs?
¿ Y qué recuerdas que había al final de la escalera? Nada en absoluto.
- l don't give a- - lt's right up at the top of the stairs.
- No me... La segunda puerta, al final de la escalera.
That'll be room number seven, to the right at the top of the stairs.
Habitación 7, primer piso, a mano derecha tras el rellano.
That's just that heavy tapestry at the top of the stairs.
Es el tapiz de la escalera.
Has the front room at the very top of the stairs got anybody in it?
¿ Está ocupado el último cuarto?
Top of the stairs, handsome.
- Al final de escalera, guapo
Well, I'll be waiting at the top of the stairs with a good steady arm.
Te esperaré en la escalera con el brazo bien firme.
You like it because you can tuck yourself away at the top of the stairs and keep an eye on daddy with all those sexy models.
Te gusta porque puedes ocultarte arriba... y vigilarlo cuando está con esas modelos tan atractivas.
You like it because you can tuck yourself away at the top of the stairs and keep an eye on daddy with all those sexy models.
Te gusta porque puedes ocultarte arriba... y vigilarlo cuando está con esas modelos atractivas.
He was standing there at the top of the stairs.
Ahí de pie, en lo alto de la escalera.
I used to creep to the top of the stairs to listen.
Solía subir a lo alto de la escalera, para oírlas.
I'm standing. At the top of the stairs.
Estoy de pie en lo alto de la escalera.
Top of the stairs, first door on the right. The sheets are clean.
Al final de la escalera, primera puerta a la derecha.
Cake of soap at the top of the stairs.
Un jabón encima de la escalera.
The guest room is the door to the left, on the top of the stairs.
La habitación de invitados está arriba a la izquierda.
Can't I look at him from the top of the stairs?
¿ No lo puedo ver desde arriba de las escaleras?
Well. top of the stairs. number 7.
Bien, arriba, número 7.
I'll meet you tonight at 8pm at the "Palais du travail," on top of the stairs.
Te encontraré esta noche a las 8pm en el "Palais du travail," frente a las escaleras.
My cousin should never have broken the glad news at the top of the stairs.
Mi primo nunca debió darle las buenas noticias al borde de la escalera.
Wait. There's a dress shop at the top of the stairs.
Hay una tienda en lo alto de las escalas.
Yes, sir. The door at the top of the stairs. Thank you.
La puerta del final de las escaleras.
It's the door on the left at the top of the stairs.
La puerta de la izquierda al subir las escaleras.
Your room is the first door on the left at the top of the stairs.
A propósito, tu cuarto está arriba, la primera puerta a la izquierda.
I turned around and there he was at the top of the stairs, looking at me.
Me he girado y estaba en lo alto de la escalera, mirándome.
The top of the stairs.
Escaleras arriba.
Come on Up at the top of the stairs.
Al final de las escaleras.
Your room is at the top of the stairs. The door is open.
Vuestra habitación está al final de la escalera.
Now, Mr. Clayton, right there at the top of the stairs, that's where Dudek fell.
Bien, Sr. Clayton, ahí arriba, en la parte alta de la escalera fue de donde cayó Dudek.
Go on to the top of the stairs!
Sube la escalera. ¡ Sube!
Well, here we are at the top of a thousand stairs.
Estamos en lo más alto de mil escalones.
Second door, top of the stairs.
Segunda puerta a la derecha.
Your room is at the top of the stairs.
Su habitación está al final de las escaleras.
Man, he sure caught a storm of lead at the top of them stairs, didn't he?
Sí que recibió una tormenta de balas en la escalera.
- Top of the stairs.
- Arriba.