English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ T ] / Towing

Towing tradutor Espanhol

322 parallel translation
TOWING GARBAGE.
Remolcador de basura.
GO ON AFT AND BEND THE HAULING LINE TO THE TOWING WIRE.
Ve a popa y engancha el cable al almabre de remolque.
Towing them to sea.
Remolcándolos al mar.
I never saw anybody as busy as you get when you're towing a barge.
Jamás había visto a alguien tan ocupado como tú cuando flirteas.
Take a man aft and rig the towing spar.
- Vayan a popa y lancen la boya de niebla.
When you return from your search, you will notice the carrier will be towing a sled.
Cuando regresen de su reconocimiento, el portaaviones arrastrará un trineo.
Bandiera found them drifting somewhere... and is now towing them back in.
Bandiera los había encontrado a la deriva... y ahora los está remolcando de vuelta.
Towing a damn trailer round a fairground!
Llevaba un maldito remolque por una feria.
Becalmed finally her weary crew toiled at the oars in the vain hope of towing her into a wind.
Ya sin viento en sus velas la tripulación remó con la esperanza de encontrar vientos favorables.
- What about the towing crews, sir?
- ¿ Y los remeros que nos remolcan?
Are we towing ashore, sir?
¿ Vamos a atracar, señor?
No, we are not towing ashore.
No, no vamos a atracar.
Fo'c's'le party, take in the towing cable!
¡ Castillo de proa, recojan el cabo de remolque!
It'd be like towing a car with four flat tires.
¿ Y si lo jalamos como está? . Es como jalar un Cadillac 1957 con 4 llantas reventadas.
A thing for towing paravanes from.
Un objeto para arrastrar el cabo de remolque.
The Caine is going to be the best target-towing ship in this navy.
El Caine será el que ejecute el mejor tiro al blanco de la Marina.
During a period when the Caine was towing targets. - - Did you ever steam over your own tow line?
En el periodo en que el Caine estuvo en prácticas de tiro, su barco pasó por encima del cable, cortándolo?
When we were towing the target, I saw some anti-aircraft bursts.
Durante las maniobras, vi unas ráfagas antiaéreas.
The operational all crews will rest as much as possible in the towing submarines.
La tripulación operativa descansará durante el trayecto.
What are we towing?
¿ Qué estamos remolcando?
I am sorry, mademoiselle, that your failure towing me over is such a cruel disappointment.
Lamento que tu incapacidad de convencerme sea para ti una cruel desilusión.
All deck divisions, break out mooring lines for towing.
Divisiones de cubierta, saquen las líneas para remolcar.
Towing crew, stand by.
Towing crew, stand by.
Towing crew, stand by.
Alerta a todo el mundo.
See, they need a towing job real bad, isn't that right?
Necesitan un servicio de remolque, no es cierto?
Well, to begin with, there is the towing charge.
Bien, para empezar, tenemos los costos por remolque.
Besides which, we were forced off the road by that police car and then victimized by a towing truck that suddenly and magically appeared.
Ademas fui forzado a salir de la carretera por el patrullero. luego fui victima de un remolcador que repentina y magicamente aparecio
I didn't need that towing truck, Your Honor.
No necesitaba ese remolcador, Su Señoria.
And your friend in the towing truck said the same thing because that was what you wanted him to say.
Y su amigo el remolcador dijo lo mismo por que era lo que ud. queria que el dijera.
Then there was the towing charge of $ 45.
Despues, el costo del remolque fue de 45 dolares.
Hurry up with the towing spring there!
Debo abordar mi barco.
But four hours later, the fish was still swimming steadily out to sea towing the skiff and the old man was still braced solidly.
Pero cuatro horas después el pez seguía nadando mar adentro,... llevando el bote a remolque,... y el viejo estaba todavía sólidamente afincado.
I'm being towed by a fish and I'm the towing bitt.
Voy a remolque de un pez y yo soy la bita de remolque.
The other one's towing him.
El otro Io está llevando.
I've already decided. It goes to Acme Towing.
Ya lo tengo decidido, se lo daré a la Acme Towing.
Matt, you know who runs Acme Towing?
Matt, ¿ sabe quién dirige la Acme Towing?
Well, in that case, I wouldn't turn down a couple of new towing contracts.
Pues no vendría mal un par de nuevos contratos.
The word's around that you've given Bill Coleman your towing contract.
Dicen que ha concedido a Bill Coleman la contrata de remolque.
You should have called a towing service right away.
- Más valía haber llamado a la grúa.
- Can you rig for towing?
- ¿ Puede remolcarnos?
I saw the boat towing Burton to the hotel Will turn it into a ski boat?
Te vi trasladar ese bote desastroso. ¿ Lo convertirás en bote de esquí?
- Rig for towing.
- Prepare el remolque.
She's towing a target raft.
Arrastra un blanco.
You're gonna have to pay the towing charge, you know.
Tendrá que pagar los derechos de remolque.
Franklin, if we run out of gas before we get back to that service... station, you're towing us back in that chair.
Frank, si nos quedamos sin gasolina antes de volver... para la estación, tendrá que llevarnos en su silla.
Hey, mister, that your car they're towing'?
Oiga, señor, ¿ es su auto el que están remolcando?
We've got some towing rope, sir.
Tenemos una cuerda para remolques, señor.
I SEE THE WIFE GOT YOU TOWING THE CART.
Veo a tu mujer remolcando el carro. Digo que Oscar debe estar aquí.
How about that, Officer, you towing cars tonight?
Oficial, ¿ están llevándose autos esta noche?
This is commercial towing vehicle Nostromo, out of the Solomons, registration number 180924609, calling Antarctica traffic control.
Esta es la nave de carga comercial Nostromo, fuera de las Solomon, número de registro 180924609, Llamando a control de tráfico Antártida.
Commercial towing vehicle Nostromo, out of the Solomons.
Nave de carga comercial Nostromo, fuera de las Solomon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]