Traffic cams tradutor Espanhol
236 parallel translation
Bank, jewelry store, traffic cams?
El banco, el joyero, las cámaras de vías.
Check traffic cams.
Verifica todas las cámaras de tráfico.
Are traffic cams ever down?
Son cámaras de tráfico siempre hacia abajo?
We set up a roadblock and uplinked traffic cams and satellite sweeps... but I need Tony to coordinate the data flow with Tactical.
Establecimos barreras y conectamos cámaras de tráfico y pasadas de satélite pero necesito a Tony para coordinar el flujo de datos con Táctica.
Caltrans has traffic cams in the area. You'll need satellite coverage nearer the canyons.
De acuerdo, Caltrans tiene cámaras de tráfico aéreo en el área, pero necesitarás cobertura por satélite una vez que te acerques a los cañones.
Have Marshall check traffic cams.
Que Marshall revise las cámaras.
There's a freeway on-ramp about two blocks away. Check and see if there's any traffic cams between here and there.
Hay una rampa de entrada de autopista como a dos bloques hacia allá fíjate y ve si hay cámaras de tráfico entre aquí y allá.
These traffic cams take an image every three seconds.
Esta cámara de tráfico toma una imagen cada tres segundos.
Use another satellite, traffic cams.
Usa otro satélite, cámaras de tráfico... lo que sea que tengas que usar.
Okay, and we should check the traffic cams around the park.
De acuerdo, y deberíamos comprobar las cámaras de tráfico alrededor del parque.
Nothing on the traffic cams.
Nada en las cámaras de tráfico.
Traffic cams?
¿ Las cámaras de tráfico?
the Department of Transpo tells me that there was a seven-minute equipment failure on their traffic cams.
Las cámaras de tráfico tuvieron un desperfecto de 7 minutos.
Traffic cams in the area picked up pictures of you and Toretto together.
Las cámaras de tránsito te tomaron a ti y a Toretto juntos.
Pull up satellite and traffic cams, street corners and metro stations.
Saca la señal del satélite y las cámaras de tráfico, esquinas de las calles y estaciones de metro.
It's mostly side streets, but there will be fewer traffic cams.
Principalmente por calles laterales, pero habrá algunas cámaras de tráfico.
I'm looking through traffic cams now.
Estoy mirando las cámaras de tráfico ahora.
Chloe, stay on those traffic cams.
Chloe, vigila esas cámaras de tráfico.
- Check it again. Ziva, status on the traffic cams.
Ziva, estado de las cámaras de tráfico.
Traffic cams and roadway surveillance Are now also operating in surrounding states.
Cámaras de tráfico y carreteras vigiladas y ahora además operando en los estados de alrededor.
It scans live feeds from traffic cams, Atm cams, and satellite images for a result.
Explora en directo de cámaras de tráfico, cámaras de cajeros automáticos y las imágenes de satélite para obtener un resultado.
Got into the traffic cams on the pier.
Entré en las cámaras de tráfico del muelle.
Plenty of traffic cams in the area.
El área está llena de cámaras del tráfico
They were taken from traffic cams near Ms. Reed's apartment.
Las tomaron las cámaras de tráfico cerca del apartamento de la Sra. Reed.
Start checking traffic cams.
Comienza a buscar en las cámaras de tráfico.
Jack, I've searched through all the traffic cams within a five-block radius of Meredith Reed's apartment.
Jack, he buscado en todas las cámaras de tráfico en un radio de cinco calles en el apartamento de Meredith Reed.
Have you checked all the... the traffic cams, subway routes?
¿ Han comprobado todas las las cámaras de tráfico, las rutas del metro?
I'm blind. Do we have traffic cams?
tenemos las cámaras de transito?
What about traffic cams?
¿ Qué pasa con las cámaras de tráfico?
I tracked the van using the city's CCTV traffic cams.
He rastreado el furgón usando las cámaras del circuito cerrado de televisión de la ciudad.
They probably picked me up on one of the traffic cams.
Probablemente me vieron en una de las cámaras de transito.
Well, she might have seen or heard something and not even know it. Any word on our gunmen? Car had no plates, and Eric wasn't able to find the vehicle on any street or traffic cams.
bueno, puede que viese u oyese algo y que ni lo sepa algo de nuestros tiradores no. el coche no tenia no tenia placas y Eric no ha sido capaz de encontrar el vehiculo en ninguna camara de trafico o de la calle
There are traffic cams at every intersection downtown.
Hay cámaras de tráfico en cada cruce del centro.
Hopefully eric can find some traffic cams or something To shed a little light on this thing.
Afortunadamente Eric puede encontrar cámaras de tráfico o algo que arroje luz sobre este asunto.
We're pulling surveillance on him now with traffic cams.
Estamos haciendo vigilancia con las cámaras de tráfico.
Headquarters is monitoring his movement in real time From traffic cams.
El cuartel general esta monitorizando sus movientos en tiempo real desde las camaras de trafico
ESPOSITO : Maybe check traffic cams in the area.
Veamos las cámaras de tránsito del área.
Maybe we don't need traffic cams.
Quizá las cámaras no sean necesarias.
I'll try to stay on them with the traffic cams.
Intentaré localizarlos con las cámaras de tráfico.
Ryan, where are we on the traffic cams?
Ryan, ¿ cómo vamos con las cámaras de tráfico?
He's in a red Camaro and I've got traffic cams on him right now.
Va en un Camaro rojo, y ahora mismo tengo las cámaras de tráfico en él.
Check for nearby traffic cams.
Comprueba las cámaras de tráfico cercanas.
I'm reviewing traffic cams around the diner and working on tracing Brandon Booth's cell phone.
estoy revisando las camara de trafico cerca del resturant, y trabajo en el rastréo del telefono de Booth.
My buddy pulled traffic cams, but he got zilch.
Un amigo revisó las cámaras de tráfico pero no encontró nada.
They probably had cops watching the traffic cams or something.
Probablemente tenían policías observando las cámaras de tráfico o algo
I did a radius check, pulled traffic cams near the area... got these.
Revisé el radio, acomodé las cámaras de tráfico cerca del área Conseguí estas.
D.C.'s got a lot of traffic cams.
DC tiene muchas cámaras de tráfico.
All right, so here's what we got. We been through hundreds of web cams at intersections indicated by Charlie's analysis of traffic light disruptions.
Esto es lo que conseguimos buscamos en cientos de cámaras en las intersecciones indicadas por el análisis de alteraciones de semáforos de Charlie.
Traffic cams?
¿ Cámaras de tráfico?
So if we can figure out Exactly where the three sewers end, We can subpoena traffic cams
Así que podemos resolverlo exactamente donde las tres cloacas acaban, podemos ver las cámaras de tráfico durante el tiempo en el que el asesino escapó, quizás consigamos una identidad o quizás no necesitaremos nada de eso.
No traffic or security cams.
No hay camaras de seguridad o de trafico