English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ T ] / Tranquila

Tranquila tradutor Espanhol

18,044 parallel translation
- It's okay.
- Tranquila.
Just relax.
Tranquila.
How can I relax?
¿ Cómo voy a estar tranquila?
Chill, Sonia, stop busting our chops.
Tranquila Sonia, deja de estar jodiendo.
Are you reassured?
¿ Está tranquila?
Sid doesn't like to be any where but home and in his own little spot on the bed with a ball game playing on the television, and he likes his routine to be unruffled.
A Sid no le gusta estar en ningún otro sitio, sino en casa y en su propio lugar en la cama con un partido de béisbol en la televisión. y adora su tranquila rutina.
Take it easy. Ow!
Tranquila.
He's decided that he can no longer in good conscience claim that the gun found at the scene belonged to Tuco Salamanca.
Ha decidido que ya no puede tener la conciencia tranquila al alegar que el arma que se encontro en la escena pertenecia a Tuco Salamanca.
Oh, I feel like I can finally breathe. Good.
Oh, me siento como si por fin pudiera respirar tranquila.
Be still, my child.
Tranquila, mi niña.
You must.
Tranquila.
It's my reassuring face, Otto.
Es mi actitud de tranquila, Otto.
Calm down.
Tranquila.
Oh, don't worry, it's not being recorded.
Tranquila, no nos graban.
Well, I suppose you were quiet enough.
Bueno, supongo que estuviste bastante tranquila.
But don't worry, I won't make you.
Pero tranquila, que no es obligatorio.
I was a quiet girl.
Era una chica muy tranquila.
- Calm down. Hey, lady, lady, lady.
- Tranquila, señora.
It's okay. It's okay.
Tranquila.
Do not worry...
- Tranquila.
Relax, I'm not going to harm you.
Tranquila, no os voy a hacer ningún daño.
Ah, great, that makes me feel better.
Ah, bueno, me deja más tranquila.
Peace, daughter, nothing will happen to him.
Tranquila, hija, no le va a pasar nada.
Peace, child, this is good.
Tranquila, hija, eso es bueno.
Relax, I also "parlo" a little Spanish.
Tranquila, también "parlo" un poquito español.
Relax, I have her.
Tranquila, ya lo tengo.
- Okay. Harmony, calm down.
- Vale, Harmony, tranquila.
Hey, Pinky, be cool.
Oye, Pinky, tranquila.
- Harmony, relax.
- Harmony, tranquila.
I got it. Don't even worry about it.
Tranquila, yo lo grabo.
Even when Dad was around at home, oftentimes, he was very quiet and remote.
Incluso cuando papá estaba en torno en casa, Muchas veces, fue muy tranquila y remota.
So quiet.
Tan tranquila. Sí.
Easy.
Tranquila.
- Settle down, Sara.
- Tranquila, Sara.
Shh, shh, it's okay, it's okay.
Tranquila.
Well, I'll tell you what, I'm gonna get right on that.
Quédate tranquila, ya mismo me ocupo del asunto.
I got you.
Tranquila.
It's okay. It's okay, Holly.
Tranquila, Holly.
- No, it's okay.
Tranquila.
Don't worry.
Tranquila.
It'll be low key.
Será muy tranquila.
It's okay.
Tranquila.
It's okay, Eleven.
Tranquila, Once.
It's okay. It's okay. It's okay.
Tranquila.
- It's okay. It's okay.
- Tranquila.
- Hey. It's okay.
Tranquila.
It's okay, we're right here.
Tranquila.
It's okay, you're safe.
Tranquila, ya estás a salvo.
It's okay, honey.
- Tranquila.
She's here now, relax.
Ya está aquí, tranquila.
- -Oh... It's okay, Holly.
Tranquila, Holly.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]