English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ T ] / Trek

Trek tradutor Espanhol

1,450 parallel translation
Red shirt. You ever watch "Star Trek"?
Camiseta roja, ¿ nunca viste "Star Trek"?
My one tangible contribution to the trek.
Mi única contribución tangible a esta expedición.
- Every trek needs a coward.
- Toda expedición necesita un cobarde.
Whoa, Ashton, that was so star trek.
Ashton, fue igual a Viaje a las Estrellas. Perdón por la demora.
Trek the Andes.
Una excursión a Los Andes.
I'm Nichelle Nichols of Star Trek.
Soy Nichelle Nichols de Star Trek.
What, you didn't think I would trek all the way out here without having a chat with your doctor?
¿ Qué? , no pensabas que iba a venir sin platicar antes con tu doctor, ¿ verdad?
No, I kind a lost interest when I realized it wasn't about "Star Trek."
No, un poco perdido interés cuando Descubrí que no se trataba de "Star Trek".
By 5.00am, the animals were rounded up for the morning trek.
A las 5.00, acorralaron los animales para la expedición matinal.
It's good that the aliens weren't real, you greeted with a line from Star Trek!
Qué bueno que los aliens no fueran reales. Los saludaste con una maldita línea de Viaje a las Estrellas.
GOD HATES TREK
DIOS ODIA STAR TREK
The first 15 miles of their trek back was on a live course.
Las primeras 15 millas debían viajar por una ruta transitada.
A mind trek.
Una caminata por la mente.
There is a Star Trek episode A whole planet of people honorably kill themselves at their 30st birthday.
Hay un episodio de Viaje a las Estrellas en el que toda la gente de un planeta se suicida honorablemente en su cumpleaños 30
Nick, ready to trek up the Hill and testify before Congress?
Nick, ¿ listo para testificar frente al Congreso?
Our San Gennero vic looks like he was on a Star Trek diet.
Nuestra víctima de San Genaro parece que disfrutó de una dieta estilo Star Trek.
If I had to trek in hell, he's a guy I'd want by my side
Si tuviera que recorrer el infierno, me gustaría tenerlo a mi lado
Ok, you know how on Star Trek when Captain Kirk asks McCoy to do something totally impossible, and McCoy says, "Damn it, Jim, I'm a doctor, not a miracle worker?"
Esta situación es similar a la de Viaje a las Estrellas, cuando el capitán Kirk le pedía a McCoy que haga algo imposible y McCoy decía "Demonios, Jim, soy doctor, no hago milagros".
Watching Star Trek... and laughing at the physics mistakes.
Ver Viaje a las Estrellas y reírse de los errores de física.
Actually, there aren't that many scientific errors in Star Trek. Especially considering how long ago it was made.
En realidad, no hay tantos errores científicos en Viaje a las estrellas sobre todo teniendo en cuenta cuándo se rodó.
You can't trek through the rain forest with a 5-year-old.
No puedes ir por la selva con un niño de cinco años.
Hold my Star Trek bracelet.
Ten mi bracalete de Star Trek.
You've seen Star Trek :
¿ No has visto'Star Trek :
You're not married, you haven't got a girlfriend and you don't watch Star Trek?
No estás casado, no tienes novia... ¿ y no mirabas Star Trek?
Have you seen Star Trek :
¿ Has visto'Star Trek :
Boy, I haven't been this creeped out since I saw that episode of Star Trek.
No me molestaba tanto desde aquel episodio de Star Trek.
We're just a push-button away, like Star Trek!
Estamos a un botón. ¡ Como Star Trek!
He played Data on Star Trek :
Él interpretó a Data en Star Trek :
I'd just... I'd rather not talk about Star Trek.
Es sólo que... yo prefiero no hablar sobre Star Trek.
Look, if, uh... if you don't want to talk about Star Trek... No, no, no, no, I'm sorry.
Mire, si si usted no quiere hablar sobre Star Trek- -
- And thanks for making the trek all the way from L.A.
Y gracias por haber venido desde Los Ángeles.
Star Trek.
- Star Trek.
I reserved room A-2 to watch the Star Trek blooper reel... where DeForest Kelley grabs Majel Barrett's chest.
Yo reservé la sala A-2 para ver la cinta con las metidas de pata de Viaje a las Estrellas donde DeForest Kelley le agarra el pecho a Majel Barrett.
Since when do you trek out here in the middle of a campaign?
¿ Desde cuándo haces toda la expedición hasta aquí en el medio de una campaña?
- You mean like the Vulcan Mind Meld? - Yes, something like that.
¿ Cómo el truco Vulcano de Star Trek?
Thanks for going with me to the "star trek" convention,
Gracias por venir conmigo a la convencion de "star trek",
Oh, and, uh, by the way if you talk to Stan I'm at the Star Trek convention in Anaheim until Monday morning
Por cierto, si hablan con Stan, estoy en la convención de "Star Trek" en Anaheim hasta el lunes.
So during November tens of thousands of Jews from Budapest were forced out of the city and made to trek west.
Así es que durante Noviembre, decenas de miles de judíos de Budapest fueron obligados a dejar la ciudad y caminar hacia el Oeste.
It was at a Star Trek convention.
Fue en una convención de Star Trek.
D'you realize in the last 24 hours you've ruined masturbation, cowboys and Star Trek?
¿ Te has dado cuenta que en las últimas 24 horas has arruinado la masturbación, los cowboys y Star Trek?
Like Khan in Star Trek II!
¡ Como Khan en Star Trek II!
So Hannibal began his trek across the Alps.
Asi que Anibal emprendió su viaje para cruzar los Alpes.
That's something from Star Trek?
Eso es de Star Trek no?
Hey. What about those Star Trek conventions?
¿ Viste esas convenciones de Viaje a las estrellas?
The humpback whales have made the long trek up from the tropics.
Las ballenas jorobadas han hecho un largo viaje desde el Trópico
Bloody long trek from that train.
Maldito largo viaje de aquel tren.
Have you ever seen'Star Trek'?
¿ Han visto viaje a las estrellas?
And then, furthermore, you've seen Star Trek and whatnot.
Y además. Has visto Viaje a las estrellas y todo eso.
Brigham Young, our second president, leading us on our great trek into the American West.
Brigham Young, nuestro segundo presidente, guiándonos en nuestro gran viaje al oeste estadounidense.
And this guitar came across on the trek... into the beautiful Salt Lake Valley, where we as a people fought to defend polygamy.
Y esta guitarra vino en ese viaje... al hermoso valle de Salt Lake, donde nosotros, como pueblo, lucharon para defender la poligamia.
Finally, a T.R. stricken by tropical fever on his Amazon trek, we could go no further.
Barney ¿ Estás bien?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]