Trolls tradutor Espanhol
691 parallel translation
And trolls!
Y de trolls!
Until the sun rises and the trolls combust.
Hasta que salga el sol y los trols exploten.
- There are trolls and devils from the sea!
- ¡ Hay demonios y monstruos marinos!
This is where Ragnath was taken by the sea trolls and...
Aquí fue donde los trols se apoderaron de Ragnath y...
May the trolls and sea devils drag you down to hell.
Que los monstruos marinos te lleven al infierno.
All we need now is a little fog and the trolls on our side.
todo lo que necesitamos ahora es una poca niebla y los trolls de nuestro lado.
Don't tell me a big boy like you believes in trolls?
no me digas un chico grande como usted cree en los trolls?
- Do you believe in trolls?
- ¿ cree usted en los trolls?
Look. Trolls!
Miren. ¡ Trolls!
Miserable, no good robbing trolls.
¡ Trolls miserables, inútiles y arrebatadores!
- What have trolls to do with burgling?
- ¿ Qué tiene que ver con los trolls?
Considering they were made by trolls.
Considerando que las hicieron los trolls.
They don't seem like troll blades to me.
No me parecen que sean espadas de trolls.
You promised to have a look at these troll swords after all feast.
Prometiste echarle un vistazo a estas espadas de trolls.
The first of all, they're not troll-make.
Bueno, primero que todo, no son hechas por trolls.
Where you got those trolls?
¿ De dónde has sacado a esos trolls?
They're really trolls.
Sí que son trolls.
The Orcs and Trolls have gone to dust the Elves are slowly departing.
Los Orcos y los Gnomos se han convertido en polvo los Elfos parten lentamente.
Come devils, witches, demons, ogres, trolls, sand rats, harpies, ghouls, sorcerers.
Diablos, brujas, demonios, ogros, trolls, y las ratas-la arena -, arpías, tontos magos.
It is also the fox's, the owl's and the adder's forest. and the forest dove's, the hawk's and the cuckoo's forest and the grey-dwarves', the trolls', the'rumpnissarna's and'vittrorna's forest. and the snail's, ant's and spider's forest!
¡ También es el bosque del zorro y del búho, y el bosque de la paloma, del cuervo y del cucú y de los gnomos grises, los trolls, la rumpnissarna y la vittrorna, y de la serpiente, la hormiga y la araña!
- Moles and trolls.
- Somos como topos.
Moles and trolls.
Sólo trabajamos.
No, thank you. Uh, I've been rubbing trolls all day.
Uh, he estado acariciando muñecos todo el día.
Beyond the land of Utgard home of the race of trolls whom men called giants the lords of darkness and chaos... land of humankind.
Mas alla de la tierra de Utgard casa de la raza de Trolls que los hombres llamaron gigantes los señores de la oscuridad y el caos... tierra de la humanidad.
I might take you out hunting trolls one day.
Algun dia te llevare a cazar Trolls.
There's trolls in there, and dragons.
Y hay gnomos, y dragones.
By morning, Mr. Mckay, self-appointed manager of heroes... and historian of Fearnot's exploits... has noted details of the whereabouts of trolls and terrors... and dragons, and demons, and untold, unsolved mysteries.
En la mañana, el Sr. Mckay autodenominado representante de héroes e historiador de las hazañas de Sin Miedo había anotado los detalles del paradero de gnomos y terrores dragones, demonios y misterios inéditos sin resolver.
Trolls come at the bottom of the list of people you'd want as friends.
Los gnomos son los últimos que querrías tener como amigos.
They are revolting, trolls.
Son repugnantes.
I should have said, trolls are always contradicting themselves.
Debería haberles comentado, los gnomos siempre se contradicen.
- Trolls?
- Duendes?
Trolls that'll skin you alive and take your face off?
Duendes que pelean personalmente y te quitan la cara?
You know I hate trolls.
Tu sabes que odio a los duendes
Trolls.
Duendes.
I hate trolls.
Odio a los duendes.
I "m driving and I" m seeing trolls and leprechauns alongside the road.
Veía gnomos y duendes al lado del camino.
Bring on the dragons, you warted trolls.
Traigan los dragones, gnomos verrugosos.
Elevate your taste in trolls, man.
Eleva tu gusto en trolas, hombre.
Oh, she still believes in trolls and magic spells and things like that.
Oh, ella todavía cree en trolls, hechizos mágicos y cosas por el estilo.
Something stupid about trolls.
Algo estúpido sobre trolls.
Trolls! Get off the streets!
Trolls Salgan de las calles!
The trolls are coming!
Los trolls se acercan!
But I got serious problems- - trolls!
Pero estamos en serios problemas, trolls!
Bobby, our friend Ernest is seeing trolls.
Bobby, nuestro amigo Ernest ha visto trolls.
Trolls.
Trolls.
I was in charge of the troll-destruction unit.
Estaba a cargo de la unidad de destruccion de trolls.
You said Ernest came by our house last night yelling about trolls.
Dijiste que Ernest fué anoche a tu casa gritando trolls.
Come on, there's no such thing as trolls.
Vamos, no existe tal cosa como los trolls.
Yeah, but trolls?
Sí, pero trolls?
Trolls?
Trolls?
Oh, trolls!
Trolls!