Tua tradutor Espanhol
147 parallel translation
Ipse.. tua... stella.
Ipse.. tua... stella.
Our fears must end!
Esta si tua en no puede seguir.
You "take" this street, you can't SBAGLIE'( sbagliare = make a mistake ).
You "take" la tua STRIT, no te podés EQUIVOCA.
Perche'gli lasci prendere la-tua cravatta?
¿ Por qué le dejas quitarte la corbata?
That's in the Tua group.
Pertenece al grupo Tua.
Thank you, Tua.
Gracias, Tua.
... sed pro tua pietate prosit mihi ad..
... sed pro tua pietate prosit mihi ad..
Fiat voluntas tua, sicut in caelo et in Terra.
el pan nuestro de cada día danosle hoy...
Mors tua, vita mea.
Mors tua, vita mea.
¤ If a secret pain... ¤ makes your hand tremble... ¤ this tango of love makes my heart tremble, oh gypsy violinist. ¤
# Se un segreto dolor # fa tremar la tua mano # questo tango d'amor fa tremare il mio cuor, oh violino tzigano.
If you understood the Latin sa ying, "Mors tua vita mea" you would understand why I did it.
Si conoces el proverbio Latino, "Mors tua vita mea"...
Lucifer... et in ejus fill Belcebú... fiat voluntas tua...
Lucifer... et in ejus fili Belcebú... fiat voluntas tua...
Mors tua, vita mea.
Muerte tuya, vida mia.
Benedic, Domine, nobis... et his donis tuis quae de tua gratia... et munificentia sumus iam sumpturi.
Benedic, Domine, nobis... et his donis tuis quae de tua gratia... et munificentia sumus iam sumpturi.
You've got your priorities then.
Tenés tua prioridades entonces.
TUA 35 heavy, descend to 3,000 feet.
TUA 35, desciendan a 1000 metros.
Roger, TUA 35 heavy.
Recibido, TUA 35.
TUA 35 heavy, could you give me your location?
TUA 35, ¿ puede darnos su posición?
TUA 35, turn to heading...
- TUA 35, cambien rumbo a...
Minneapolis, this is TUA 35 declaring an emergency.
Minneápolis, habla TUA 35. Tenemos una emergencia. Chocamos contra otro avión.
- Um... la tua casa?
La tua casa?
- Quomodo tua Latinitas est?
- Quomodo tua Latinitas est?
Benedic, Dominus... nos et haec tua dona.
Benedic, Dominus... nos et haec tua dona.
é que finalmente vimo-nos livre da tua irmã esquisita... It's just that we finally get rid of your weird sister and all you can talk about is the big bang?
Es que finalmente nos deshacemos de tu hermana y sólo quieres hablar del ¿ big bang?
Benedic nobis deus omnipotens et his donis quae ex liberalitate tua sumpturi sumus, per Iesum Christum Dominum Nostrum.
Benedic nobis deus omnipotens et ex donis quae ex liberalitate tua sumpturi sumus, per Iesum Christum Dominum Nostrum. Amen.
Yours and Charlotte's?
- Tua y Charlotte?
You bring your pretty wife here and not to us at Matcham?
Porti la tua bella moglie qui e non da noi a Matcham?
So, Mag, is it your idea then to realign us - the Prince and myself on one side, and Charlotte and you on the other?
Mag, la tua idea è quella di riallinearci? Il Principe e me da una parte, e Charlotte e te dall'altra?
Come on, trust me, I know what I'm doing.
Ora torna dentro e sta con tua moglie, va fidati di me io so quello che faccio! Davvero?
Your husband and your stepmother have been intriguing, day after day, in your house and in your father's?
Che tuo marito e la tua matrigna portano avanti una tresca giorno dopo giorno nella casa tua e di tuo padre?
I couldn't bear to think of your collection... all your treasures, to be buried out there.
Non sopporto l'idea che la tua collezione... che i tuoi tesori vengano sepolti laggiù
My husband speaks only to your wife, you know that.
Mio marito parla solo con tua moglie lo sai questo!
Has she said anything to you about us?
Ha detto niente di noi 2 tua moglie?
Captain, that is a traditional greeting on the morning of Agosoria.
Roja Durana Tua Teenan, Capitán. Ése es un saludo tradicional en la mañana de Agosoria.
Your friends care about you.
Tua migos se preocupan por ti.
[Latin]
# Vis tua evanescet. # Desaparece tu poder. # ¡ Potestas generis tenuit! # ¡ Todo tu poder se debilita!
Tua, only your...
Hablad, cantad. Tuya, solamente tuya...
Khor santiseek chong mee kas prachachen tua lak. - What does that mean?
- ¿ Qué significa eso?
Your wife!
Tua moglie!
When you have finished talking they come out, and discuss what you've talked about.
Cuando tú estás listo, ellos salen y hablan sobre lo que túa has dicho.
Eeny meeny miney moe.
Una, doli, tuá.
Eeny meeny miney moe, catch a tiger by the toe.
Una, doli, tuá, de, lali, menta.
My mother says to pick this one and out goes y-o-U.
Oso, fete, colorete, una, do, li... tuá.
Why don't we do eeny meeny?
¿ Por qué no hacemos una, doli, tuá?
- Let's do eeny meeny.
- Hagamos una, doli, tuá.
- I think I'd rather do eeny meeny.
- Preferiría hacer una, doli, tuá.
- We'll do eeny meeny miney moe.
- Haremos una, doli, tuá.
Are you ready to do eeny meeny?
¿ Listo para una, doli, tuá? - Sí.
Let's just do eeny meeny.
Hagamos una, doli, tuá.
Eeny meeny miney moe, catch a tiger by the toe.
Una, doli, tuá, de, lalí, menta.
My mother says to pick this one and out goes y-o-U.
Una, doli... tuá.