Tupperware tradutor Espanhol
273 parallel translation
you don't wear La Perla to a Tupperware party.
No se lleva La Perla a una fiesta de Tupperware.
as in tupperware? please!
- ¿ Como fiestas de Tupperware y eso?
And now the second coming of Margaret, your Tupperware madonna.
Y ahora la segunda venida de Margaret, tu "madona" cocinera.
Stuff like--like rape, like murder. Especially from the police force. Uh, Tupperware parties - - violent things.
Violaciones, homicidios, policías asesinos, fiestas locas, violentas...
Tupperware.
Tupperware.
Tupperware?
¿ Tupperware?
She's, uh, hosting a Tupperware party.
Ella es, uh, anfitrión de una fiesta de Tupperware.
Vera's really into Tupperware?
Vera realmente en Tupperware?
Señora. Hi. We sell Tupperware.
Hola, vendemos fiambreras.
We were going to have a Tupperware party over at Mrs. Zimmerman's house, but the store was out of x-rated tapes, so I came home.
Eso no. Me refiero a algo que requiere movimiento de tu parte.
We were going to have a Tupperware party over at Mrs. Zimmerman's house, but the store was out of x-rated tapes, so I came home.
Nosotras íbamos a tener una fiesta Tupperware en la casa de la Sra. Zimmerman, pero a la tienda se le acabaron las cintas pornos, entonces vine a casa.
She said something about "no movies, no Tupperware."
Ella nos dijo algo sobre si no hay películas, ningún Tupperware.
It's a... tupperware party.
Es una... fiesta de Tupperware.
You mean like a tupperware lid or a mouse?
¿ Como una tapa Tupperware, o un ratón?
Let's hope he doesn't buy them Tupperware.
Esperemos que no les compre Tupperware.
You're not giving away My tupperware.
No puedes regalar mi Tupperware.
Why couldn't it have been a Tupperware convention?
¿ No podía haber sido una convención de Tupperware?
They don't look like they're going to a Tupperware party.
No parecen ir a una reunión de Tupperware.
How are they supposed to see it with Tupperware strapped to my head?
Cómo pueden verlos con una tapa Tupperware en mi cabeza?
This is the famous Dead Sea Tupperware. Listen.
Conserva los aromas naturales del mar Muerto.
? Hey, this is kind of like prehistoric tupperware, bro.
Amigo, esto es como utensilios de plástico, hermano.
Oh, this is one weird, bloody Tupperware Party.
Oh, esto es una extraña, Sangrienta fiesta de Tupperware.
I... Personally, I think sandwiches actually taste better out of Tupperware.
Yo... creo que los sándwiches en realidad saben mejor fuera del tupperware.
Ma, will you put the onions in some Tupperware?
Mamá, puedes pones las cebollas en algunos Tupperware?
I'll wrap it up for you.
Te pongo un tupperware. No hace falta.
JOANNE--CLAUDIA, HERE'S JOANNE'S LEFTOVERS AND HER GODDAMN TUPPERWARE SHE CONVENIENTLY FORGOT.
Aquí tienes los restos que dejó Joanne, y sus platos.
Listen. I'll take that Tupperware now.
Vine por mi Tupper Ware.
See, I don't give away Tupperware.
No regalo mis Tupper Ware.
- I didn't think I had to. Look, with a piece of Tupperware, you just assume.
No me pareció necesario. ¡ Con un envase así debió suponerlo!
- Tupperware.
Un Tupper Ware.
Sorry. I don't have any Tupperware.
Lo siento, no tengo.
I just made a delicious casserole, but it won't keep because I have no Tupperware.
Hice un guisado exquisito y ahora no tengo dónde guardarlo.
Um, she had to help her mom with a Tupperware party, making food.
Tuvo que ayudar a su mamá en la cocina para una fiesta.
I'm helen, from Tupperware.
Soy Helen, de Tupperware.
I have been planning this Tupperware party for weeks.
Vengo planeando esta reunión de Tupperware por semanas.
- Big Tupperware party.
- Gran reunión de Tupperware.
Debra's giving a Tupperware party?
¿ Debra está haciendo una reunión de Tupperware?
I have my friends here... and maybe your mother will buy a Iot of Tupperware.
Tengo a mis amigas aquí y, tal vez, tu madre compré mucho de Tupperware.
Okay, for more free Tupperware, it's time to play Guess Whose Nighty?
Bueno, para más Tupperware gratis, es tiempo de jugar "Adivina de quien es".
Marie, I'm sure Ray's friends are not interested in Tupperware.
Marie, estoy segura que los amigos de Ray no están interesados en Tupperware.
Honey, that Tupperware stuff is pretty good.
Amor, Tupperware tiene cosas muy buenas.
That's the invitation to the Tupperware party.
Es la invitación para la reunión de Tupperware.
The Tupperware's in, and it's over at the house.
Se hace de lo Tupperware, y es en casa.
Hey, I'm borrowing all your Tupperware.
Tomaré prestado tu Tupperware.
I don't have any clean Tupperware.
- No tengo un pote limpio.
There was a Tupperware sale and I couldn't help myself...
Quisiera haberte visto a ti. ¿ Qué quieres decir que tardé tanto?
- You'll hand him Tupperware?
- ¿ Y vais a llevarle un frasco?
It's not Tupperware.
Si no es un frasco.
I'm gonna get tupperware.
Necesito un tupper.
The eggs- - you remember The hard-boiled eggs I was telling you about. They were in a tupperware container- -
Los huevos duros de los que le hablaba... los llevaba en una fiambrera supuestamente hermética... y se ha abierto, y han tocado el asfalto.
She said something about "no movies, no Tupperware." Skooch over.
Ese agujero no solo es antiestético, ¿ qué pasa con Buck?