English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ T ] / Turf

Turf tradutor Espanhol

1,908 parallel translation
How can you let foreigners trample all over your turf?
¿ Cómo dejan que unos extranjeros hagan lo que les plazca?
Yeah, and the squeaky wheel gets the surf and turf.
Sí, y el chillón se gana algunas olas y césped...
Most guys go surf'n'turf.
La mayoría de los hombres pide el platillo mar y tierra.
But I like a guy who goes surf'n'surf'n'turf'n'turf.
Pero a mí me gusta el que pide mar y mar y tierra y tierra.
This is your turf, it's your family.
Este es tu terreno, es tu familia.
Get lost, it's my turf.
Largo, esta es mi esquina.
No, it's my turf!
No, es mi esquina.
This is our turf!
¡ Este es nuestro territorio!
He's involved in the mafia turf war.
Está involucrado en una guerra territorial entre mafias.
Some people may interpret that you wish these kids would stop muscling on your turf.
Parece que no quiere que se metan en su territorio.
Why'd we have to go pushing into new turf, yo?
¿ Por qué hemos tenido que ir a por más territorio, tú?
It was some kind of turf dispute and apparently we lost.
Ha sido una disputa por el territorio... y aparentemente hemos perdido.
Waiting to see who rallies the roaches now that his turf's up for grabs.
Esperando a ver quien maneja a las cucarachas ahora que su amo no esta.
Which is Ethan Morse's turf. So, he had to be who gave her the beat down. Okay.
Territorio de Ethan, así que tiene que ser él quien le dio la golpiza.
- Turf war between two competing gangs, the PCs and the Verde Psychos
entre dos pandillas rivales, los PCs, y los Verde Psicos. Balística.
Drive-bys, drug crimes, turf wars.
Transeuntes, crimenes de droga, duras guerras
I have abused my power, but now I'm here on your turf, and what I need to say...
He abusado de mi poder, pero estoy aquí, en tu terreno, lo que necesito decir...
Word on the street is a college kid with talent as a mixer is pushing sherms in the Snakeback turf without paying them tribute.
La gente de la calle dice que es un universitario con talento como mezclador. Está vendiendo esa mierda en Snakeback sin pagarles tributo.
You dropping him on Mayan turf.
Vas a dejarlo en territorio maya.
He's losing turf to the Mexicans.
¿ Por qué? Los mexicanos invadieron su territorio.
- Ηe's pushing in on Niners turf.
- Quiere el territorio de los Nueves.
- Since it's my turf, right?
- Porque es mi especialidad, ¿ no?
Oh, this is the stupidest thing he's done since he got in a turf war with that cat.
Es lo más estúpido que hizo desde la lucha territorial con ese gato.
And in Croatia, if people didn't want to leave the land she wanted to buy, she sent thugs in to turf them out.
Y en Croacia, si la gente no quería irse de la tierra que ella quería comprar enviaba matones para que los sacaran.. ¡ Hola, Anthony!
# He is dead and gone # At his head a grass-green turf # At his heels a stone... #
# Ha muerto y se fue, # césped en su cabecera # y una piedra a sus pies... #
Look, the only way we're going to shut Avery up is if we beat her on her own turf.
La única forma de callar a Avery es si le ganamos en su propio terreno.
We can't just turf him back to the main hospital.
No podemos simplemente llevarlo al hospital de vuelta
Oh. - Oh, surf and turf. - My name is Stanky the Starfish, the royal redneck counselor.
Todos saben cual es mi nombre, pero, francamente fue así lo que realmente sucedió
You allowed a security breach to develop on your turf.
Violaron la seguridad en tu territorio.
He took me to the Stakis Grand last week for surf, turf and shots.
Está totalmente en forma. Él me llevo a Stakis Grand la semana pasada, a comer "surf'n'turf" y tomar chupitos [ Nota : " surf'n'turf'" puede ser un plato que incluye marisco y carne, o una postura sexual ]
Strewth! Do you think he'd do surf and turf with me, Eff?
¿ Crees que él tendría "surf and turf" ( sexo ) conmigo Eff?
We're friends because you don't surf-and-turf my men. You said that!
Nosotras somos amigas porque no tienes surf-and-turf ( sexo ) con mis hombres.
You're on my t-t-turf!
¡ Estás sobre mi césped!
My point is... why this joker thinks he can earn on my turf without my fucking permission?
Mi punto es... ¿ por qué este payaso cree que puede tomar... mi territorio sin mi maldito permiso? ¡ Suéltalo ahora!
There's a turf war.
No, es una guerra por el territorio.
I'm never doing surf and turf with boys ever again.
No he vuelto a hacer surf and turf con chicos de nuevo.
There's no way they'd step on Dad's turf.
No hay manera de que pasen por arriba de papá.
There's been a war over drug turf escalating over the last year.
Hubo una guerra por drogas que tuvo lugar durante todo el pasado año.
{ pos ( 192,220 ) } This right here, this is our turf.
Justo aquí, éste es nuestro campo.
Fought on other people's turf before.
Luché en terreno ajeno.
It's just what we need... a turf war with a new kind of weapon in play.
Es justo lo que necesitamos una lucha territorial con un nuevo tipo de arma en juego.
- I'm going to Merlotte's and find out what the hell is happening on my turf.
Voy a Merlotte a averiguar qué diablos está sucediendo en mi territorio.
If we don't, will the CPC hand over their turf?
Si no lo hacemos, ¿ entregará el Partido Comunista Chino su territorio?
The turf and army are minor details.
El territorio y el ejército, son detalles menores.
The CPC gave up their turf, but they did not get the peace they wanted.
El Partido Comunista Chino abandonó su territorio, pero ellos no obtuvieron la paz que buscaban.
He's not on our turf.
No está en nuestro territorio.
It's my turf!
¡ Que te largues, es mi esquina!
What's surf and turf, Eff?
¡ Qué locura!
Sex.
¿ Qué es "surf" y "turf", Eff? Sexo.
I'm definitely going to have surf and turf, ASAP.
Definitivamente, pienso tener "surf" y "turf" lo antes posible.
My point is... why this joker thinks he can earn on my turf without my fucking permission? !
Mi punto es, ¿ de acuerdo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]