English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ T ] / Tush

Tush tradutor Espanhol

305 parallel translation
~ I have a tush like a tambourine ~
~ Tengo un trasero como un pandero ~
Tush, tush! Apretty speech.
Bonito discurso.
Tush, tush.
Pamplinas.
- Oh, pish tush!
Vaya, vaya...
Oh tush. I'm not afraid of guards and gongs.
A mí no me asustan los guardias ni las alarmas.
But there's nothing in the regulations that says an officer's daughter should receive such cards on her back porch in her nightie. Pish-tush.
El reglamento no dice que la hija del comandante... deba recibir tarjetas de visita en el porche... en camisón.
Tush, tush, twill not appear.
¡ Bah! No ha de presentarse.
Rush, tush, fear boys with bugs!
Apurate, apurate, niños temerosos con bichos!
Tush.
Tush.
" Throw out your hands, stick out your tush.
" Estirad las manos, sacad el pandero
- You have the best tush in high society.
- El mejor trasero de la clase alta.
Heh! Radar, did you tattoo your tush?
Radar, ¿ te tatuaste el trasero?
Tush.
borrar borrar
You've got a nice tush... but shouldn't you have something on underneath this thing?
Que tienes buenas nalgas, Pero no crees que deberías tener algo bajo esta cosa?
Old pink tush knows that as long as he doesn't retaliate... I play the dragon to his Saint George.
Sabe que mientras no se desquite... seré el dragón de su San Jorge.
# # I'm just looking for some tush # #
Era exactamente lo que necesitábamos.
Then how come you showed me your tush?
¿ Y cómo es que me enseñaste el trasero?
- Tush, my lord.
- Atiza, señor.
- Don't say'tush'either.
- No digáis "atiza" tampoco.
It's a short step from'tush'to'hey nonny'and then I'll call the police.
De "atiza" a "repámpanos" solo hay un paso y entonces, tendré que llamar a la policía.
That's so sweet. I fixed the bass control so it doesn't vibrate your tush.
Pero su muerte no fue en vano nos enseñó sobre el valor de la vida.
Now, if you'll excuse me, I must go and get dinner for my sugar tush.
Ahora, si me disculpas tengo que traerle la cena a mi amorcito.
Swing over by the Del Rio, see whose tush is snapping'.
Pásate por el Del Rio. Veamos quién menea la colita.
Now, uh, a little powder under your tush.
Sabes, no es tan malo.
[ERIC COUGHS] Little powder under my tush.
Pásala bien mientras entierro esta bomba.
You haven't called me angel cups in a long time, sugar tush.
¿ Porqué fuiste a San Quentin? Incendié un Mercedes.
That Lucille's got a cute tush.
Esa tal Lucille tiene un buen trasero.
When she went around just now and I saw her tush, I knew it was her.
AI darse la vuelta le he visto el trasero y he sabido que era ella.
Oh, my tush hurts.
Me duele el culo.
Oh, my tush hurts.
Ay, mi culo.
Oh, tush, Jeeves! A faint heart never won...
El temeroso nunca gana... mucho dinero.
No one's rubbing my tush!
¡ Nadie me está rascando las pompis!
It's your sweet young tush, and if you don't want it stuck with a needle, so be it.
Sabes, preciosa, si no quieres más pinchazos a mí me parece bien.
Touch the tush that set Chicago afire.
Toca el trasero que incendió a Chicago.
But I would like to change that birthmark on his tush shaped like Woody Allen.
Pero me gustaría cambiar esa marca de nacimiento en su colmillo con la forma de Woody Allen.
No rash on the tush.
No tiene sarpullido en el trasero.
Tush, tush, man, never fleer and jest at me.
¡ Alto, alto! Nada de burlas conmigo.
Oh, Sugar Tush.
Oh, azúcar Tush.
And yet you believe in a 19-year-old in Playboy pouring honey on her tush is really interested in saving the environment.
Y sin embargo, crees que una chica de 19 años De edad en Playboy, con miel sobre su trasero Está realmente interesada en salvar el medio ambiente.
A bird in the hand is worth a foot in the tush.
Un pájaro en la mano vale más que un pie en el culo
Oh, you should have seen poor Gracie in the park, sitting on the teeter-totter with her little tush in the dirt, not budging an inch, just waiting and waiting.
Debió ver a la pobre Gracie en el parque, sentada y su traserito sobre el polvo, sin moverse, nada más esperando.
And you almost froze your tush off, but the matches dried out and you strangled a moose and made jerky.
Y casi se te heló el culito. Pero las cerillas se secaron, cazaste un alce y te lo comiste.
And, Bud, you have a really cute tush.
Bud, tienes un lindo trasero.
Well, Marcie likes me to sleep with my hand on her tush.
A Marcy le gusta dormir con mi mano en su trasero.
He gives her one on the tush.
Y entonces le pegó en el trasero.
"If Calvin Klein ain't paying, you'd have squshed your tush into his Femme Fatale minipants."
"Si Calvin Klein no pagara, tendrias que enfundar tu culo en esos minishorts de Femme Fatale."
I love all these hands groping my tush.
Me encantan todas estas manos palpando mi tush.
Marcie's niece, what's-her-tush.
La sobrina de Marcie, como se llame-El-Trasero.
I'm on the dance floor doing the alley cat with my tush hanging out for the whole world to see, and she didn't say one word!
Yo estaba en la pista bailando el gato callejero... con el pandero fuera para que todo el mundo lo viera, y ella no dijo ni una palabra.
Tush!
¡ Bah, milord, no temáis!
Tush, tush,'twill not appear.
Bah, bah, no aparecerá.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]