Twinkie tradutor Espanhol
258 parallel translation
Singing twinkie deedledum
Cantando tinqui didlido
Twinkie deedledee
Tinqui didIidi
Twinkie deedledum
Tinqui didIido
Twinkie deedledee...
Tinqui didIidi...
How much does your twinkie want?
¿ Cuánto quiere tu fulanita?
Easly, I'll trade you an orange for a Twinkie.
Easly, te cambio una naranja por un bollito.
You mean you'd rather eat a Twinkie than Marsha?
¿ Quieres decir que preferirías comerte un bollito que a Marsha?
- Yeah, film Normie eating a Twinkie.
Sí, filma a Normie comiendo un pastelillo.
Give me a "Twinkie," Mike.
Dame un Twinkie, Mike.
You put mustard on your "Twinkie!"
¡ Le has echado mostaza a tu Twinkie!
I brought you a Twinkie.
Te he traído un pastelito.
You want me to give you and that twinkle one of my children?
¿ Quieres que te dé twinkie y que uno de mis hijos?
Say this Twinkie depicts the normal amount of psychokinetic energy...
digamos que este Twenky representa la cantidad normal de energia psicoquinetica en el area de New York.
According to this morning's sample, it would be a Twinkie 35 feet long.
de acuerdo a las muestras de esta mañana seria un Twenky de 10 metros y 300 kg.
That's a big Twinkie.
seria un gran Twenky.
- Tell him about the Twinkie.
- dile lo del Twenky.
- What about the Twinkie?
- que pasa con el Twenky?
The twinkle left you, didn't she?
El twinkie izquierda, ¿ no?
You made me go up this big hill and said give me a Twinkie.
Me habéis hecho subir diciendo que me daríais una chocolatina.
- Okay, Twinkie, 15 laps.
- Okey, Twinky, 15 vueltas.
- I'm gettin'out of here, Twinkie.
- Me voy de aquí, Twinky.
Choo-choo, Twinkie, attack!
Choo-choo, twinkie, ¡ ataquen!
Your fly is open... and your Hostess Twinkie is hanging out.
Se te asoma.
Would you like your Twinkie now?
¿ Quieres comer una galleta?
I also want to suck your Twinkie!
iTambién quiero chuparte la galleta!
Creature stole my Twinkie.
Un monstruo se robó mi Twinkie.
Gimme a Twinkie!
¡ Dame un bizcocho!
Just trying to fire down a 1,000-year-old Twinkie.
Sí, le pegué un bocado a una chocolatina que debe tener mil años.
Connie always gives me the Twinkie.
Connie siempre me da pastelillo, y ésta no trae.
Want a Twinkie, Genghis Khan?
¿ Quiere un Twinkie, Genghis Khan?
You probably had a Twinkie in your ear or somethin'.
Debe ser la cera en tus oídos. Omie!
Bob... a twinkie-wiener sandwich... your favorite.
Un bocadillo de salchicha en bollo de crema... Tu favorito.
- And he attacks my whole career cos i exercise a little judgment eight days before i retire.
- Twinkie? - Y el ataca toda mi carrera porque tomé una pequeña decisión ocho días antes de que me jubile.
All right. Look at this, look.
Usar defensa Twinkie.
Use Twinkie defense.
Qué desconsiderado de mi parte.
Have a Twinkie, snapper-head.
Cómete un dulce, cabeza de tarro.
Take that Twinkie out of your mouth and grab a pencil, will ya?
Sácate esa chocolatina de la boca y coge un lápiz, ¿ vale?
Unless you want a Twinkie omelet.
A menos que quiera un omelet de "Twinkies".
Twinkie omelet.
Omelet de "Twinkies".
- How about a Twinkie?
- ¿ Qué está pasando aquí?
She's jabbing a fork in the eyes of the little groom that was on top of our wedding Twinkie.
Clavándole un tenedor en los ojos al novio que había en el bollito de bodas.
Although you're talking to a girl who's never eaten a Twinkie.
Aunque es una chica que jamás comió una Twinkie.
Let me buy you your first Twinkie.
Te compraré la primera.
Got any girl comics like Bonnie Crane, Girl Attorney Punkin and Dunkin, the Twinkle Twins or Li'l Knee Socks?
¿ Tienes alguna revista para niñas como "Bonnie Craine, la abogada" "Calabaza y Pastel, las Mellizas Twinkie", "Li'l Medias Largas"?
Twinkie?
Twinkie?
Yeah. He's a mystery wrapped in a Twinkie.
Es un misterio en forma de caramelo.
You cannot hurt a Twinkie!
No puede lastimar las galletas Twinkie.
- I found half a Twinkie!
- ¡ Hallé medio chocolate!
Yeah, I'm not into that hostess twinkie shit. "Hostess twinkie"?
Sí, no estoy en esa mierda de presentadora de Twinkie. ¿ "Presentadora de Twinkie"?
I am so sick of your shit, you hostess twinkie motherfucker.
Estoy tan cansado de tu mierda, maldita presentadora de Twinkies.
Yeah, bull Twinkie.
- Mentira.