English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ U ] / Uav

Uav tradutor Espanhol

176 parallel translation
Miniature UAV with all the bells and whistles.
Vehículos aéreos en miniatura.
Launching UAV in 10 seconds... 9... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1
Lanzando vehículo aéreo en 10 segundos. Nueve, ocho, siete... seis, cinco, cuatro... tres, dos, uno.
UAV is holding course and the wormhole should... reach the Tollan gate in... 3... 2... 1.
Atraviesa el hoyo. Debería llegar a la Puerta de Tollan en tres... dos, uno.
Not according to a preliminary sweep by the UAV.
No según el rastreo preliminar realizado por la UAV.
I'll do a UAV, check his hands for gunpowder residue.
Haré un UV de sus manos para verificar residuos de pólvora.
Teal'c, you said the UAV was shot down by the Goa'uld, yet there's no sign of'em.
Teal'c, dijiste que los Goa'uld derribaron el vehículo, pero no hay rastro de ellos.
The UAV found it eleven clicks southwest of here.
El VDR lo encontró a once clics al sudoeste de aquí.
The UAV photos were right.
Las fotos del VDR eran correctas.
Daniel, the UAV showed no big signs of civilisation - human, Goa'uld or otherwise.
Daniel, el robot no encontró rastros de civilización humana, Goa'uld u otro tipo.
UAV is a go for launch, sir.
UAV listo para el lanzamiento, señor.
UAV will arrive at PJ2-445 in three... two... one.
El UAV llegará a PJ2-445 en tres... dos... uno.
This UAV was specially designed for exactly this type of radio control.
Este UAV fue diseñado especialmente para este tipo de control remoto.
We didn't... need that UAV, did we, sir?
No nos hacía... falta ese UAV, ¿ verdad, señor?
I'm not picking up the locating beacon on the UAV, but the crash site should be this way.
No consigo detectar la baliza de localización del UAV, pero el lugar del siniestro debería estar en esta dirección.
The UAV was dragged in that direction.
El UAV fue arrastrado en esa dirección.
Find out what you can about the UAV.
Averigua todo lo que puedas sobre el UAV.
What about the UAV?
¿ Y qué pasa con el UAV?
This one had lubricant from the UAV on his hands.
Éste tiene las manos manchadas con lubricante del UAV.
And the UAV ran into that...
Y el UAV chocó contra esa...
One had lubricant from the UAV on his hands.
Uno tenía las manos manchadas de lubricante del UAV.
I bet this is what interfered with the remote control on the UAV.
Apuesto a que esto es lo que interfirió con el control remoto del UAV.
Did we record audio from the UAV's air run over PJ2-445?
¿ Grabamos al UAV en audio cuando atravesó el PJ2-445?
Fast-forward to after the UAV crashed.
Adelante hasta después del impacto del UAV.
When the UAV crashed on the plant, the sound changed.
El sonido cambió cuando el UAV chocó contra la planta.
You know that UAV needs a swift kick in the CPU.
El vehículo de reconocimiento se merece una patada en el capó.
We've launched the UAV.
Hemos lanzado la UAV.
We're preparing a UAV for a long-range search around the pyramid.
El robot hará una búsqueda de largo alcance en la pirámide.
- Launching UAV in five four... three... two... one...
- Lanzando robot. Cinco... cuatro... tres dos... uno... cero.
It extends beyond the range of the UAV, but it appears to cover hundreds of miles.
Se extiende más allá del rango de la UAV, pero parece cubrir cientos de millas.
Sir, the UAV is switched to automatic and is flying a search pattern. Nothing yet.
Señor, La UAV ha cambiado a automático y vuela en programa de búsqueda. nada aún.
- UAV picked up something.
La UAV recogió algo.
- UAV.
UAV.
UAV.
UAV.
- UAV will have run out of fuel by now.
La UAV se habrá quedado sin combustible.
16's coming through to set up the UAV.
El SG-16 vendrá para montar la UAV.
The UAV shows the nearest town to be three clicks in that direction.
El UAV registró que la aldea más cercana está a cinco kilómetros en esa dirección.
- Launch the UAV.
- Lance la UAV.
UAV is airborne and beginning search pattern.
La UAV ha despegado, se inicia el rastreo.
Well, sir, if you like, we could try sending a second UAV.
Señor, podemos intentar enviar una segunda UAV.
Might be a good time to try that new guidance system on the UAV.
Es un buen momento para probar el nuevo sistema de la UAV, señor.
UAV is away, sir.
UAV lanzada, señor.
The cannons couldn't down the UAV before it was out of range.
No han podido derribar la UAV antes de que saliera de su alcance.
Begin painting the targets as soon as the UAV reaches altitude.
Fije el objetivo tan pronto como la UAV gane altitud.
- Sierra-2 has been acquired by UAV.
Sierra Dos fijado por la UAV.
UAV switching to recon mode for stage two.
UAV preparada para la fase dos.
Jonas, head back to the SGC. Ask General Hammond to send up a UAV.
Jonas, vuelve al Comando Stargate y pide al General Hammond que prepare una UAV.
I covered as much territory as the UAV's range allows.
He cubierto tanto territorio como permite el alcance de la UAV.
It was a Predator B UAV, 12 miles off Kaliningrad.
Era un Predator B UAV, A 20 km de Kaliningrado.
"President Chigorin, I appreciate the offer but our UAVs have self-detonating capability and only our folks know how to make it deoperational."
"Aprecio mucho esta oferta, Pero nuestros UAV Tienen la capacidad de autodestruirse... y sólo nuestros muchachos saben desactivarlos".
Say, " Sir, this UAV has proprietary American technology on it made by one of our leading aerospace companies.
Diga : " Estas unidades poseen tecnología norteamericana patentada de una compañía aeroespacial líder.
- We sent up a UAV.
Hemos enviado una UAV.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]