Ughh tradutor Espanhol
47 parallel translation
I SAY, "YOU CAN TURN IT OFF." UGHH! I'VE ORDERED SOME BREAKFAST.
Digo que "ya puedes cerrar el grifo." He ordenado el desayuno.
Ughh! You have struck Hercules.
Golpeaste a Hercules.
Ughh. What?
Ughh. ¿ Qué?
Ughh!
¡ Ughh!
Ughh...
Ughh...
Ughh! Having fun'?
¿ Divirtiéndose?
Whoa, look. Something coming out of his nose again. Ughh.
¡ Mira, le sale algo de la nariz otra vez!
Ughh! Where have you been, boy?
Recuerde qué acarreó a Betsey Trotwood a enamorarse.
I need a Handi Wipe for my brain. Ughh!
Necesito una toallita para mi cerebro.
Urgh!
Ughh!
Ugh!
Ughh!
- Ugh! Nothing.
- ughh!
Well, this could be a good opportunity for us to get together and talk.
- Bien, podría ser una buena oportunidad Por nosotros para estar juntos y hablar, sabes he estado pensando en la ruptura - ¡ Ughh!
Ughh, I'm so full.
Ughh, estoy tan llena.
Eugh, Archie!
- ¡ Ughh, Archie!
Ughh... This is me...
Aquí estoy.
Ughh, just some work stress.
Ughh, solo algo de estrés por el trabajo.
Ughh, just some work stress.
Solo algo de estrés por el trabajo.
Ugh...
Ughh...
Urgh!
UGHH
[FARTS ] Ughh! - [ PAUL] :
¡ Gracias a Dios!
- Ugh!
Ughh!
Ughh. What?
¿ Qué?
- Ughh!
- ¡ ¡ Aghhh!
Do it! Ughh! Oh, good, you're awake.
¡ Hazlo! Bien, estás despierto.
Ughh! Well, that, I'd like to see.
Bueno, me gustaría verlo.
Ughh. Because he's playing us.
Porque está jugando con nosotros.
Fuck!
Ughh!
Ughh, anyway.
Ughh, de todos modos. ¿ Qué pasó?
Ughh!
Ughh!
( Metal banging ) Ughh!
( Golpes Metal ) Ughh!
Ughh...
De acuerdo, ¿ Dónde está?
Ughh! That well?
¿ Así de bien?
Bring him down, Clay. Ughh!
Acaba con él, Clay.
Ughh... save me, doctor!
Sálveme, doctor.
- Ughh.
No te preocupes, Doris.
And you had to choose a colored record... as your favorite song, didn't you? Ugh.
Ughh...
Ughh! you often see things more clearly.
Sabes. A veces, cuándo somos ciegos y no vemos la luz en la oscuridad... Es cuando vemos las cosas más claras.
Myra, ughh!
¡ Myra!
Ughh, disgusting!
¡ Desagradable!
Ugh! Ughh! Ugh!
Sé que Ricky arregló todo esto y es divertido para él.
Ughh...
Es un honor que me hayas matado tú, Sharif.
Ughh... Man, that's heinous, dude!
Eso hiede, amigo.