English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ U ] / Undulating

Undulating tradutor Espanhol

42 parallel translation
That female body gently undulating up there is a juicy steak, a glass of liquor, an injection of camphor, testosterone, streptomycin, uranium...
El cuerpo de esa mujer que se contonea ahí arriba es un jugoso filete. Un trago de aguardiente, una dosis de alcanfor, testosterona, estreptomicina, uranio –
I want my undulating undies with the marabou frills
Quiero ropa interior ondulada con adornos de marabú
" Undulating her muscular body...
" La ondulación de su cuerpo musculoso...
With that gorgeous, undulating creature 20 feet away?
¿ Con esa preciosa y ondulante criatura a 20 pasos?
And can only see a long, undulating desert, the fleshy and twisted silhouette of the cacti, the sharp pebbles in our path.
Y apenas si veo un largo ondular del desierto, la silueta carnosa y torcida de los cactus. Las afiladas piedras de la carretera.
Undulating.
Ondulando.
Undulating in my fever.
Ondulando en mi fiebre.
I saw her silent lipstick mouth... undulating in the air, saying...
Vi la boca silenciosa de carmín... ondulando en el aire y diciendo :
His hips undulating, swirling, grinding, driving his essence into my very soul again and again, faster and faster until... until...
Sus caderas ondulando, Formando remolinos, el rechinamiento, Conduciendo su ser Por mi misma alma Una y otra vez,
"their undulating bodies writhing in a sensual rhythm " as he thrust his purple-headed warrior "into her quivering mound of love pudding."
Sus cuerpos ondulantes siguieron un ritmo sensual cuando él clavó a su guerrero de cabeza púrpura en el montículo vibrante de budín de amor ".
It's an 18th-century Italian silk damask with an embossed floriated pattern of undulating acanthus leaves.
Es damasco de seda italiano, siglo XVIII con un patrón fIoreado grabado de hojas onduIantes de acanto.
Shaved, pungent, undulating.
Rasurado, aromatizado, ondulado- -
Undulating.
¡ Ondulando!
Undulating with desire,
"Undulando de deseo..."
- Mrs. Dominski... undulating in her big, fat underalls is forever carved into my brain.
- La imagen de la Sra. Dominski... ondulando con su enorme ropa interior es algo que no he podido olvidar jamas.
But then, the way Crumb draws you... you look like a hairy ape, with all these... wavy, stinky lines undulating off your body.
Y otras, cuando Crumb te dibuja... pareces un mono peludo con todas esas... líneas ondulantes y olorosas.
"Outside there's a world of light, with high mountains, great seas, undulating plains, beautiful gardens in blossom, brooks, a sky full of stars and a blazing sun... And you, facing all these marvels, stay enclosed in this darkness..."
" Fuera existe un mundo lleno de luz, de montañas altas, de mares extensos, de llanuras ondulantes, de jardines floridos, de arroyos, de un cielo plagado de estrellas, de un sol cegador y tú, consciente de esas maravillas,
I can assure you, Christian, that when we are undulating in the sheets together, there are no empty hands.
Te puedo asegurar, Christian que cuando estamos juntas bajo las sábanas, no hay manos vacías.
He propels himself by undulating tiny transparent fins on his back... and on either side of his head.
Se impulsa a sí mismo ondulando sus finas y transparentes aletas en la espalda... y en ambos lados de la cabeza.
There were these beautiful, very slight blonde yellow hairs just sort of undulating
Tenía unos hermosos muy finos vellos rubios...
They're slim and walk like this, undulating.
Son delgados y avanzan así, ondulando...
Rarely unique enough to match to a specific roll. The wound has undulating borders. Not serrated.
necesitamos identificar el tipo de cinta la lesión tiene los bordes hacia abajo y no son dentados
At best you might feel a whisper - or, the wave of a whisper... undulating down.
A lo mejor podrías sentir un susurro o la ola de un susurro ondulando por ahí.
And then the pencil rolls around and she bends again, and her undulating buttocks cause the short skirt to rise just shy of the nooks and crannies.
Luego el lápiz se le vuelve a caer, y ella se inclina otra vez, y el trasero protuberante hace que la corta falda se levante muy cerca de sus partes íntimas.
Here, now, an undulating beat A sign for the stirring crowd to make noise
Siente la necesidad del ritmo,... la señal para mandar a la audiencia al caos.
Here, now, an undulating beat
Ahora siente la necesidad del ritmo...
You grab yourself and do an undulating movement.
Te agarras y haces un movimiento ondulante.
You know, I don't know if I could approve of you grinding up against a bunch of sweaty undulating bodies.
Usted sabe, yo no lo sé si pudiera aprobar ofYOU de molienda en contra de un montón de cuerpos ondulantes sudorosas.
Like a giant curtain of fairy dust just kind of undulating over me that filled the whole sky and just moved in waves across.
Al igual que una cortina gigante de polvo de hadas ondulando un poco sobre mí llenando todo el cielo y moviendose en oleadas.
Just undulating in that water with that wry smile.
Tan solo nadando en el agua con aquella sonrisa torcida.
Just undulating in that water with that wry smile.
Sóla ondulando en el agua con esa burlesca sonrisa.
Anything that the machine needs to do can be cut into the undulating surface of the cam.
Cualquier cosa que la máquina necesita hacer se puede dibujar en la superficie ondulada de la leva.
Well, Gravitonium distorts gravity fields within itself, causing an undulating, amorphous shape.
Bueno, Gravitonium distorsiona campos de gravedad dentro de sí mismos, causando una ondulante forma amorfa.
Trust me, if you want to blend in with the throng of undulating bodies on the dance floor, you're gonna have to look the part.
Créeme, si quieres mezclarte con la muchedumbre moviéndose en la pista, tendrás que parecer parte de ella.
I was looking forward to seeing the clover's undulating leaves.
Tenía muchas ganas de ver las hojas onduladas de trébol.
There's a confidence in the lines, a sincerity in the stroke, and an undulating rhythm to the paint.
Hay confianza en las líneas, sinceridad en el trazo, un ritmo ondulante en la pintura.
My emails to her get bounced back to me in Aramaic, and when I call, I hear an undulating high-pitched whistle that makes my nose bleed.
Los correos que le envío vuelven a mí en arameo, y cuando la llamo, oigo un agudo pitido ondulante que me hace sangrar la nariz.
Little fish try to hide amidst the undulating swell of the ocean, the only cover there is.
Los peces pequeños tratan de ocultarse en medio del océano ondulante, es su único escondite.
J.P., we would like the court to take note of the winding and undulating nature of the track leading to the quarry.
J.P. quisiéramos que el tribunal tomara nota de la naturaleza tortuosa y ondulante de la pista que conduce a la cantera. Y las rocas en el camino.
You may experience nausea or discomfort as you pass by the undulating laser array while it cycles up.
Puedes sentir náuseas o malestar al pasar por los rayos láser mientras se elevan.
That you're inside this weird translucent, undulating slice of marble and then you're looking up through...
Estarás dentro de este trozo de mármol traslúcido y ondulado y luego miras a través...
And I think we are looking at this idea of a wall that is made out of fiberglass bricks or blocks. And then you're almost pulling it apart, like a zipper, so that it becomes undulating landscapes on the exterior, like a valley and a hillside.
Y creo que consideramos la idea de una pared hecha de ladrillos o bloques de plástico con fibra de vidrio que puedas abrirla como con un cierre para que se vuelva un paisaje ondulante en el exterior...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]