English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ U ] / Unlocking

Unlocking tradutor Espanhol

290 parallel translation
YOU GUYS GET TIRED OF LOCKING AND UNLOCKING DOORS?
¿ No os cansáis de cerrar y abrir puertas?
While he's on the ground, we can consider local means of unlocking the Black Hills gate.
Mientras, podemos estudiar el medio de abrir el paso en las Colinas Negras.
Are not you being careless unlocking your door... when you do not know... who is out here?
¿ No estás siendo descuidada al dejar tu puerta abierta cuando no sabes quien está allí afuera?
And unlocking me with the same key You used to lock me up with.
Por liberarme con la misma llave... con la que me has encerrado.
Ethically, as well as technologically they were a million years ahead of humankind for in unlocking the mysteries of nature they had conquered even their baser selves.
Éticamente, además de tecnológicamente le llevaban un millón de años de ventaja a la humanidad en cuanto a desentrañar los misterios de la naturaleza ya que hasta habían descubierto su propio origen.
The servant is unlocking the door, and meanwhile upstairs... the murderer is gloating over the first victim.
La sirvienta está abriendo la puerta, mientras que, arriba el asesino está celebrando su primer crimen.
Why not? What key is best for unlocking the tongue?
¿ Qué llave es la que abre la lengua?
All right, now let's start unlocking a few doors.
De acuerdo, comencemos por abrir algunas puertas.
Why in the world does he keep locking and unlocking that drawer?
¿ Por qué abre ese cajón constantemente?
I'm just unlocking the door.
Sólo estoy abr ¡ endo la puerta.
She's unlocking the secrets of the universe.
Está revelando los secretos del universo.
So I assume you'll tell me the unlocking sequence.
Así, supongo que me dirá el código de Ios cierres.
Open it with the lever, the unlocking lever.
Debes abrirla con la palanca, con la palanca de mano.
Jones here is unlocking for us, sir.
- Jones nos abrirá la puerta, señor.
I found out how cort got into the studio Without unlocking the door.
Descubrí como entró Cort al estudio sin tener que abrir la puerta.
The ships, they're unlocking.
Las naves, se están desacoplando.
Is there a trick to unlocking this door, sir?
Cual es el truco que tiene esta puerta, señor?
Why don't you try unlocking it creep.
¿ Por qué no tratas de desbloqueo fluencia.
Man, at night he'd be up and unlocking the cage and shit.
Por la noche se despertaba, abría la jaula, y te imaginas...
Each one brought us a little closer to unlocking the secrets hidden in light.
Cada uno nos trajo un poco más cerca de descubrir los secretos escondidos en la luz.
It was Jonathan who made possible the unlocking of the door.
Fue Jonathan quien hizo Posible abrir la puerta.
I have every confidence Dr. Parrish will succeed in unlocking their mysteries.
Tengo plena confianza que la Dr. Parrish lograra descubrir sus misterios.
I speculated that if psychic powers existed... this research would be the key to unlocking them.
Yo especule eso si existiesen poderes psíquicos... esta investigación deberían ser la clave para liberarlos.
I became obsessed with unlocking the mystery of his mind.
Me obsesionaba descifrar el misterio de su mente.
Zellar's mind, however depraved, holds the key to unlocking his condition.
La mente de Zellar, aún siendo depravada, tiene la clave para liberarlo de su condición.
- Why don't you try unlocking it?
Trata de soltar.
Before he succumbed, he managed to pull himself out of the car, dig out his keys... And his last breath was spent unlocking my prisoner, who, despite his own injuries, managed to escape on foot.
Antes de morir logró salir del coche, buscar sus llaves... y usar su último aliento para liberar a mi preso, quien, a pesar de sus propias heridas, logró huir a pie.
When you come home, let the garage door close before unlocking the car doors, right?
Cuando regreses, espera a que se cierre la puerta del garaje antes de salir del auto.
Nothing is unlocking these except for the key.
No puedes abrir esto con nada, excepto la llave.
It's the key to unlocking the tomb we found.
Es la llave para abrir la tumba que encontramos.
- Unlocking my car.
Abriendo mi coche...
The magical key to unlocking the female analytical mindset.
La llave mágica para abrir la mente analítica femenina.
Somewhere in this blood could be the key to unlocking a universal antibody.
Esta sangre podría ser la clave para encontrar un anticuerpo universal.
- [Door Unlocking ] - [ Gasps] In here or they'll see us.
Aquí o nos verán.
She died. 12 years ago. When I found this place and discovered its purpose, I dedicated myself to unlocking its mysteries.
Cuando encontré este lugar y descubrí su verdadero propósito, me dediqué a desentrañar sus misterios.
Unlocking a secret, that must remain a secret.
Revelar un secreto que debe permanecer secreto.
If giving a man the keys to your apartment... means unlocking the door to home cooking and great sex...
Si darle las llaves de tu casa a un tipo significa abrir la puerta a la cocina casera y al buen sexo...
- Jack's unlocking!
- ¡ Jack está saliendo!
Magneto-energy will surge through your brain unlocking information that could hold the key to Earth's very survival.
Pronto pasará energía transversal magnética por tu cerebro liberando información oculta, quizás vital para salvar el planeta.
I think I was unlocking it while you were locking it.
Creo que yo abría y tú cerrabas. Sí.
These rivers would be the key in unlocking the mystery of why civilisation first formed here at Caral
Estos ríos son la clave... para desentrañar el misterio... de por qué la civilización se formó primeramente en Caral.
Unlocking the church door.
Estoy abriendo la puerta de la iglesia. Porqué?
I'm unlocking the door.
Abro la puerta.
This checkbook is unlocking the mystery of Karen Walker
Este talonario está develando el Misterio de Karen Walker.
Would you mind unlocking it now though?
Aunque te importaría | desencadenarla ahora?
They're unlocking...
Están abriendo...
Overcoming fear is the key to unlocking its gifts.
Vencer el miedo es la llave para abrir los regalos.
( SHIPS UNLOCKING ) Listen.
Escucha.
Exactly. Unlocking the warp drive manifold.
- Abriendo el colector warp.
be permitted unlocking. you Verá that is extraterrestrial! until-Stephen as those eight which cut upward.
Si Charlotte, igual que los otros que has cortado.
Someone's unlocking the cell doors.
Alguien está abriendo las puertas de las celdas

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]